Traduction de "wide differences" à espagnol
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
:: There have been wide differences between the LDCs in their rate of human development in recent years.
:: En los últimos años ha habido grandes diferencias en el ritmo de desarrollo humano de los PMA.
The study revealed widely differing results, not only between schools but also within each individual school.
Los resultados del estudio ponían de manifiesto grandes diferencias no sólo de una escuela a otra sino también dentro de cada escuela.
Given the wide differences in the publication mechanisms of the commissions, she wondered whether any attempt been made to share information on that subject.
Habida cuenta de las grandes diferencias en los mecanismos de publicación de las comisiones, se pregunta si se ha compartido información sobre este asunto.
Since the beginning of these regional initiatives, considerable progress has been achieved despite the wide differences in the pace of implementation.
Desde que comenzaron estas iniciativas regionales, se han logrado progresos considerables pese a las grandes diferencias en el ritmo de ejecución.
That approach risked eliding both the differences between States and international organizations and the wide differences among international organizations.
Con ese enfoque se corre el riesgo de obviar tanto las diferencias entre Estados y organizaciones internacionales como las grandes diferencias que existen entre organizaciones internacionales.
Wide differences of opinion and variations within application were the result.
El resultado de ello son grandes diferencias de opinión y variaciones en la aplicación.
Through these regional initiatives, considerable progress has been achieved despite the wide differences in the pace of implementation.
Gracias a estas iniciativas regionales se han logrado progresos considerables pese a las grandes diferencias en el ritmo de ejecución.
Regionally, there appear to be wide differences in the treatment of juveniles by the justice system.
30. A escala regional parece haber grandes diferencias en el trato que el sistema de justicia dispensa a los menores.
There are also wide differences in age structures and patterns of mobility.
También hay grandes diferencias respecto a las estructuras de edad y a la movilidad de las poblaciones.
Among the latter category there is a wide difference in the number of hours which justify a higher standard of accommodation.
Entre los Estados de esta última categoría hay grandes diferencias por lo que respecta al número de horas que justifican unas condiciones de viaje superiores.
It did not belong to the same genus as the dwelling places on Aurora, any more than an official building in Baley’s home City resembled an apartment in the dwelling Sectors—but the two official buildings on the two worlds of such widely different natures strangely resembled each other.
No pertenecía al mismo género arquitectónico que las viviendas auroranas, del mismo modo que los edificios de la ciudad donde vivía Baley no se parecían a los pisos de los barrios residenciales. Sin embargo, los edificios oficiales de ambos mundos, pese a las grandes diferencias que existían entre Aurora y la Tierra, eran extrañamente similares.
Wide differences among developing countries in their economic, social and political conditions may require strategies which are tailored to particular needs.
Las amplias diferencias existentes en las condiciones económicas, sociales y políticas de los países en desarrollo pueden requerir estrategias que se ajusten a sus necesidades particulares.
It has become clear that there are wide differences among Governments and professionals about the most appropriate means for handling the financial crises.
Ha resultado evidente que hay amplias diferencias entre los gobiernos y los profesionales acerca de los medios más apropiados para hacer frente a las crisis financieras.
Because of wide differences in the character and zinc content of scrap, recycling processes for zinc-bearing scrap vary widely.
Debido a las amplias diferencias de carácter y contenido de zinc de la chatarra, los procesos de reciclado de la chatarra que contiene zinc varían ampliamente.
In practice, there are wide differences among the various GSP schemes in product coverage, depth of tariff cuts, safeguards and rules of origin.
En la práctica, existen amplias diferencias entre los distintos esquemas del SGP por lo que se refiere al número de productos incluidos, a la cuantía de las reducciones arancelarias, a las salvaguardias y a las normas de origen.
72. Both within and between countries, wide differences in the quality and availability of education persist.
Tanto dentro de los países como entre unos países y otros, sigue habiendo amplias diferencias respecto de la calidad y la disponibilidad de la educación.
At Doha last November, there was some acknowledgement of the wide differences in levels of development and capacity of States, and the consequential need for special and differential treatment for developing countries.
En Doha, el pasado noviembre, hubo cierto reconocimiento de las amplias diferencias en los niveles de desarrollo y de capacidad de los Estados, y en la consiguiente necesidad de un trato especial y diferenciado para los países en desarrollo.
Although, at the national level, fertility had declined and more women knew about methods of contraception, there was a wide difference between rural and urban areas.
Aunque a nivel nacional la tasa de fecundidad había disminuido y un mayor número de mujeres conocía los métodos de contracepción, existía una amplia diferencia entre las zonas rurales y urbanas.
The small size of their populations, resource base and market, their relative geographic isolation and wide differences in ecological and geographical characteristics hinder their ability to embark on self-sustaining development.
El tamaño pequeño de sus poblaciones, base de recursos y mercado, su relativo aislamiento geográfico y las amplias diferencias en sus características ecológicas y geográficas obstaculizan su capacidad para acometer un desarrollo autosostenido.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test