Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
(e) If multiple charges are utilized, information on the timing and pattern of detonation of the charges.
e) si se utilizan cargas múltiples, información sobre la sincronización y pauta de detonación de las cargas.
Regarding the timing, he said that there were specific requirements for interfacing with FAO.
En cuanto a la sincronización, dijo que era necesario que se cumplieran determinados requisitos para establecer una interfaz con la FAO.
(d) The typical explosion sequences, geometries, timing, and explosive types and amounts used at the site; and
d) Las secuencias características, geometrías y sincronización de la explosión, así como los tipos y cantidades de explosivos utilizados en el emplazamiento; y
Users would then have a choice of using the synchronization step or the real-time feed.
Con esa adición, los usuarios podrán elegir entre utilizar el sistema de sincronización o recibir la información en tiempo real.
5. GNSS applications for timing
5. Aplicaciones de los GNSS para sincronización y transmisión de señales horarias
Oh, good timing.
Oh, buena sincronización.
Classic timing, ma'am.
Perfecta sincronización, señora.
Nice timing,huh?
Buena sincronización,¿huh?
Timing by Nice2BHi
Traducción y sincronización:
What good timing.
Qué buena sincronización.
Pretty remarkable timing.
Muy buena sincronización.
Okay, timing, timing is perfect.
Bien, la sincronización. La sincronización es perfecta.
- No, terrible timing.
- No, terrible sincronización.
That's the timing.
Eso es sincronización.
Perfect timing, yo.
Sincronización perfecta, tío.
Timing was everything.
La sincronización lo era todo.
Timing was important.
La sincronización era importante.
It was a matter of timing.
Era una cuestión de sincronización.
Their timing was perfect.
Su sincronización fue perfecta.
The timing was absolutely perfect.
La sincronización había sido del todo perfecta.
His timing was near perfect.
La sincronización fue perfecta.
The timing had been perfect.
La sincronización era perfecta.
His timing had been perfect.
La sincronización había sido perfecta.
A timing system will be available to assist delegations in this regard.
Se dispondrá de un sistema de cronometraje para ayudar a las delegaciones a este respecto.
Other requirements are two 3-component fluxgate magnetometers, a data logger, GPS timing and a power source.
Otros elementos necesarios son dos magnetómetros de saturación de tres componentes, un registrador de datos, cronometraje GPS y una fuente de energía eléctrica.
In accordance with recent practice, a bell system will allow for the best use of the limited time available.
De conformidad con la práctica reciente, un sistema de cronometraje con señales sonoras ayudará a hacer el mejor uso posible del limitado tiempo disponible.
It's all about timing.
Todo depende del cronometraje.
Wasn't my timing perfect?
-¿No fue perfecto mi cronometraje? .
As well, sir, there's the timing.
También, señor, está el cronometraje.
Can you believe my timing?
Crees en mi cronometraje?
Compromised the timing device.
Compromete el dispositivo de cronometraje.
Timing, I suppose.
El cronometraje, supongo.
Timing is important.
el cronometraje es importante.
You don't trust my timing?
¿No confías en mi cronometraje?
This is just good timing.
Esto es buen cronometraje.
Good timing, William.
Buen cronometraje, William.
The timing was perfect.
El cronometraje fue perfecto.
The timing was right.
el cronometraje había sido correcto.
The timing was very good.
El cronometraje fue muy bueno.
The timing, of everything, was very important.
De todos modos el cronometraje era muy importante.
Gentlemen, your timing is perfect;
   - Caballeros, su cronometraje es perfecto;
Now his timing would be perfect.
Ahora su cronometraje sería perfecto.
The timing couldn’t have been more perfect.
El cronometraje no podía haber sido más perfecto.
I'd better check the telescope and the timing equipment.
Será mejor que revise el telescopio y los instrumentos de cronometraje.
My eyes, my judgment of distance, and my timing are all pretty good.
Mis ojos, mi control de la distancia y mi cronometraje son muy buenos.
The whole universe existed because of split-second timing.
Todo el universo existía gracias al cronometraje por fracciones de segundo.
B. TIMELY CIRCULATION OF DOCUMENTATION
B. Distribución oportuna de la documentación
Ensure the timely production and distribution of documents;
Asegurar la producción y distribución puntual de los documentos;
At the same time, income distribution is grossly unequal.
Al mismo tiempo, la distribución del ingreso es muy desigual.
Event Timing *Distribute questionnaire
*Distribución del cuestionario
2.1.1 Spatial distribution and its time evolution
Distribución espacial y su evolución con el tiempo
Downlink transmission would be Time Division Multiple Access (TDMA) for hopping beams and Time Division Multiplex for fixed beams.
La transmisión de enlace descendente sería de acceso múltiple por distribución en el tiempo para los haces con cambio de dirección y de multiplexaje por distribución en el tiempo para los haces fijos.
Would that be compatible with your time-share format?
¿Sería compatible con tu distribución horaria?
The plugs and timing are OK.
Las bujías y la distribución del encendido están bien.
My hours are kind of funny, with the time-sharing and all.
Mi horario es un tanto raro en la distribución de la jornada y todo lo demás.
"The mixing bowl of Time," Frigate called the distribution of humanity.
—El crisol del tiempo —era como llamaba Frigate a la distribución de la humanidad—.
By the time they turned into the restaurant, the casualty figures were being given out.
Cuando entraron en el restaurante, ya había comenzado la distribución de los cuerpos de los heridos.
I believe it’s time we had a new deal, a new setup.
Creo que ya es hora de que tengamos una nueva distribución, una organización nueva.
And this time I would make certain of a more effective and profitable distribution arrangement.
Y esta vez me aseguraría un contrato de distribución más efectivo y provechoso.
That was the word used at the time for distributing political pamphlets. VI
Era el término que en aquella época se daba a la distribución de panfletos. VI
nom
In other words, this is no time to slacken.
En otras palabras, no es el momento para disminuir el ritmo.
- She's got great timing.
- Tiene buena ritmo.
In your own time.
A vuestro ritmo.
Keep in time.
Sigue el ritmo.
I will keep time.
Llevaré el ritmo.
- Keep time girl!
- ¡Mantén el ritmo!
Take your time.
A tu ritmo.
Double-time, McGinnes.
Ritmo doble, McGinnes.
Madame, perfect timing!
¡Madame, ritmo perfecto!
Work on your timing.
Practica tu ritmo.
There was a rhythm to it, a throbbing time.
Había un ritmo, una palpitación.
“Relax, take your time.”
—Tranquila, a tu ritmo.
Timing is very important.
El mantener el ritmo es muy importante.
They made amazing time.
Avanzaron a un ritmo asombroso.
This time the rhythm was slow.
Esta vez el ritmo fue lento.
Double-time march!
—¡Marchando a doble ritmo!
“Making good time,”
—Habéis venido a buen ritmo.
Nature loves good timing.
La naturaleza ama el ritmo.
The inflections, the timing.
Las inflexiones, la cadencia.
It's all in the timing.
Está todo en la cadencia.
You finish those half-time cadences yet?
¿Ya terminó las cadencias?
Well, your timing is perfect.
Bueno, tu cadencia es perfecta.
“Two!” They timed the strikes perfectly.
—¡Dos! Midieron la cadencia perfectamente.
‘Got the time,’ he said neutrally, hardly as a question.
—Tienes hora —me preguntó en un tono neutro, sin la cadencia interrogativa.
Love will be the end of her indeed, but in its own way, its own time.
El amor terminará con ella, ciertamente, pero a su manera, en su propia cadencia.
# Votes for women, step in time Votes for women, step in time
Por las damas, al compás. Por las damas, al compás.
# Step in time, step in time Come on, mateys, step in time
Al compás. Al compás. Amiguitos, al compás.
# Kick your knees up, step in time Kick your knees up, step in time
Las rodillas, al compás. Las rodillas, al compás.
And in time.
Y al compás.
# Clap like a birdie, step in time Clap like a birdie, step in time
Como volando, al compás. Como volando, al compás.
# It's the master, step in time It's the master, step in time
Es el jefe, al compás. Es el jefe, al compás.
# Round the chimney, step in time Round the chimney, step in time
Dando vueltas, al compás. Dando vueltas, al compás.
# Link your elbows, step in time Link your elbows, step in time
Enlazados, al compás. Enlazados, al compás.
# Over the rooftops, step in time Over the rooftops, step in time
Por los tejados, al compás. Por los tejados, al compás.
some in time with each other, others at random;
algunas a compás con las otras, otras al azar;
“No, she couldn’t beat good time.
—No, no sabía llevar el compás.
She pedaled in time to it.
La muchacha pedaleó siguiendo el compás.
adjectif
The spotlight stayed on all the time.
El foco estaba siempre encendido.
When the night-time fires are lit.
Cuando las fogatas nocturnas sean encendidas.
“Has the jammer been on the whole time?”
—¿El inhibidor estaba encendido todo el rato?
“Not—when you’re on at the same time I’m off.”
—No me gusta cuando tú estás encendida y yo apagado…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test