Traduction de "that hang" à espagnol
Exemples de traduction
Proceeding from the fact that belonging to the Orthodox Church has been the principal reason for the failure to assimilate Serbs in this region throughout centuries, the present authorities in Croatia, emulating as a role model the nazi regime of Ante Pavelić, a war criminal and collaborator of Hitler from 1941 to 1945 (whose pictures hang on the walls of Croatian Army barracks today) carry out the policy of conversion of Serbs into Catholicism or of the expulsion of Serbs from Croatia.
Partiendo del hecho de que la pertenencia a la Iglesia ortodoxa ha sido la razón principal por la que no se han asimilado los serbios de esa región a lo largo de los siglos, las autoridades actuales de Croacia, tomando como modelo el régimen nazi de Ante Pavelic, criminal de guerra y colaborador de Hitler de 1941 a 1945 (cuyos retratos cuelgan hoy en los muros de los cuarteles del ejército croata) lleva a cabo la política de conversión de serbios al catolicismo o de expulsión de serbios de Croacia.
They could be saggy titties... titties that hang to this side... titties that hang to that side... titties that hang over the fucking back.
Pueden ser como quieras... tetas que cuelgan para este lado... tetas que cuelgan para este otro lado... tetas que cuelgan sobre la puta espalda.
Squeaking rodents with wings of skin and fur, that hang upside down, crunching beetles in their teeth.
Roedores chirriantes con alas de piel y pelo, que cuelgan cabeza abajo, crujiendo escarabajos en sus dientes.
I've got three cats of my own, and then there's a couple that hang around.
Tengo tres gatos de mi propia y hay pareja que cuelgan alrededor.
Pants that hang like a skirt.
Bombachas que cuelgan como una pollera.
They contain the equipment that hangs below weather balloons.
Contienen los equipos que cuelgan debajo de los globos meteorológicos.
Mostly the ones of the buxom ladies that hang above saloon bars.
Sobre todo los de las señoras de grandes pechos que cuelgan encima de las barras de bar.
I shall swarm among flowers that hang on stalks.
Revolotearé entre las flores que cuelgan sobre tallos.
We named the planets that hang among the stars after our gods.
Pusimos nombre a los planetas que cuelgan entre las estrellas después de nuestros dioses.
I will swarm among the flowers that hang on their stalks.
Revolotearé entre las flores que cuelgan sobre sus tallos.
Eddie, you know those things that hang down from the ceiling.
Ya sabes, esas cosas... que cuelgan del techo.
And they hang thieves.
Y a los ladrones los cuelgan.
Why don't you hang me?"
¿Por qué no me cuelgan a mí?
If she is not hanged.
—Si no la cuelgan de la horca...
and some sons do hang themselves.
Y algunos realmente se cuelgan.
coins hang on the trees;
de los árboles cuelgan monedas;
The TVs hang from the ceiling.
Los televisores cuelgan del techo.
The sex organs hang outside.
Los órganos sexuales cuelgan fuera.
The remains are hanging from a tree.
—Los restos cuelgan de un árbol.
“Okay, hang up the phone,” she said. “What? Why?” “HANG UP!
– De acuerdo, cuelgue -dijo. – ¿Qué? ¿Por qué? – ¡Cuelgue!
Stephen, don't hang up."
Stephen, no cuelgues.
Don’t hang up the phone.”
No cuelgues el teléfono.
Don't hang up, wait!
¡No cuelgues, espera!
‘No, don’t hang up, damn it.
No, coño, no cuelgues.
‘Please don’t hang up.’
—Por favor, no cuelgue.
Hang up your phone, quick!
¡Cuelgue el teléfono!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test