Traduction de "that differed" à espagnol
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
The raison d'être of responsibility differed in the two cases.
La razón de ser de la responsabilidad difería en los dos casos.
Also, the modality of cost reimbursements differed.
También difería la modalidad de reembolso de los costos.
The condition of the roads did not differ from other areas visited by the FFM.
El estado de las carreteras no difería del de las demás zonas visitadas por la misión.
The content of the NCSAs differed significantly across EIT countries.
El contenido de esas autoevaluaciones difería considerablemente de un país a otro.
Funding of the separation packages differed among the organizations.
71. La financiación de las compensaciones por separación del servicio difería entre las organizaciones.
Their health was no different from that of those receiving heroin.
Su estado de salud no difería del de quienes recibían heroína.
However, he pointed out that the format of decisions and recommendations differed.
No obstante, señaló que el formato de las decisiones y de las recomendaciones difería.
In this they differed from no religions born on Earth.
En esto no se difería de las religiones surgidas en la Tierra.
A town that was no different from ten thousand other towns.
Un pueblo que no difería de otros diez mil».
The real conversation had been a bit different from the apparent:
La conversación real difería un poco de la simulada.
How was the ‘structure of their consciousness’ any different from our own?
¿En qué sentido la «estructura de su conciencia» difería de la nuestra?
His murder was different from hers in several other ways, as well.
Su asesinato difería también del de Beryl por otras cosas.
The practices of various procurement officers differed;
Las prácticas de varios oficiales de adquisiciones diferían entre sí;
Access differed according to the place of residence.
Las posibilidades de acceso diferían según los lugares de residencia.
She stated that information campaigns differed from country to country in the region.
Dijo que las campañas de información diferían de un país a otro de la región.
However, there were differing views on each of these concepts.
Sin embargo, las opiniones diferían respecto a estos conceptos.
Educational levels differed more widely, however, on the basis of race.
Sin embargo, los niveles de educación diferían en función de la raza.
The positions of this committee differed from those of the committee of President Putin.
Las posiciones de esta comisión diferían de las de la comisión del Presidente Putin.
The findings on these studies, however, differ depending on their theoretical framework.
No obstante, las conclusiones de los estudios diferían en función de su marco teórico.
Their temperaments were different from mine and from each others’.
Sus temperamentos diferían del mío y entre sí.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test