Traduction de "surface-layer" à espagnol
Exemples de traduction
6.B. Surface layer and plankton: role of the surface layer -- factors influencing it -- variations in plankton species.
6.B. Capa superficial y plancton: función de la capa superficial; factores que influyen en ella; variaciones en las especies de plancton.
Primary production, cycling of nutrients, surface layer and plankton
Producción primaria, ciclo de nutrientes, capa superficial y plancton
:: Large-scale data on primary production, cycling of nutrients, surface layer and plankton
:: Datos a gran escala sobre producción primaria, ciclo de nutrientes, capa superficial y plancton
7.B. Surface layer and plankton: role of the surface layer -- factors influencing it -- variations in plankton species.
7.B. Capa superficial y plancton: función de la capa superficial; factores que influyen en ella; variaciones en las especies de plancton.
Soil applications directly followed by incorporation into the topsoil surface layer. 3.
Aplicaciones en el suelo seguidas inmediatamente de su incorporación a la capa superficial del suelo. 3.
The collector will disturb the semi-liquid sediment-surface layer.
El recolector agitará la capa superficial semilíquida del sedimento.
While UVB interacts with the surface layer of skin... UVA penetrates deeper... adding a new wrinkle to sun exposure.
Mientras el UV B interactúa con la capa superficial de la piel... el UV A penetra más profundo... añadiendo una nueva arruga a la exposición al Sol.
Time is the horizontal dimension of life, the surface layer of reality.
El tiempo es la dimensión horizontal de la vida, la capa superficial de la realidad.
The warm surface layer is lighter than the cold water beneath, and therefore stays on the surface.
La capa superficial cálida es más ligera que el agua fría que hay debajo, y por eso permanece en la superficie.
Now the interesting thing is that the surface layer of warm water is very thin, often less than 100 feet.
Ahora bien, lo interesante es que la capa superficial de agua cálida es muy fina, generalmente de menos de 30 metros.
All we can perceive, experience, think about, is the surface layer of reality, less than the tip of an iceberg.
Todo aquello que podemos percibir, experimentar o pensar es apenas la capa superficial de la realidad, menos que la punta de un témpano de hielo.
But beneath that calm surface layer, glimpsed like something rushing behind smoked glass, there lay a howling storm of consciousness.
Pero bajo la tranquila capa superficial, vislumbrado como algo que se precipita tras una ventana ahumada, yacía una tormenta clamorosa de conciencia.
It had become suspicious to the point of single-trackedness, and cautious too. There was a surface layer of sweetness and good-fellowship that was so shallow. and which overlay animosity so thinly, as to De the most dangerous feature of all.
Se había vuelto extraordinariamente desconfiado, y también manifestaba un considerable recelo. La capa superficial de afabilidad era muy delgada, y debajo de ella se ocultaba una animosidad tan aguzada que resultaba el más peligroso de todos los rasgos mentales.
They’d eaten bread and cheese a while ago, and drunk gulps from a bottle of something potent that had burned the edges off his fatigue— and perhaps the surface layer off his throat as well, not that he was complaining.
Habían comido pan y queso un rato antes y bebido tragos de una botella de un líquido tan potente que le quitó parte de la fatiga… Y quizá también la capa superficial de la garganta, aunque no se quejaba.
possessed of an abnormal plasticity, rocks and shrubs, logs and litter were all drawn toward that great dark hole and swirled about it, to vanish over its edges, along with the entire surface layer of soil upon which they rested.
Las rocas y matorrales, troncos y gravilla, se veían arrastrados hacia ese gran agujero oscuro, giraban a su alrededor, para perderse después sobre sus bordes, junto con toda la capa superficial del suelo que pisaban.
Time is the horizontal dimension of life, the surface layer of reality.
El tiempo es la dimensión horizontal de la vida, la capa superficial de la realidad.
The warm surface layer is lighter than the cold water beneath, and therefore stays on the surface.
La capa superficial cálida es más ligera que el agua fría que hay debajo, y por eso permanece en la superficie.
Now the interesting thing is that the surface layer of warm water is very thin, often less than 100 feet.
Ahora bien, lo interesante es que la capa superficial de agua cálida es muy fina, generalmente de menos de 30 metros.
All we can perceive, experience, think about, is the surface layer of reality, less than the tip of an iceberg.
Todo aquello que podemos percibir, experimentar o pensar es apenas la capa superficial de la realidad, menos que la punta de un témpano de hielo.
But beneath that calm surface layer, glimpsed like something rushing behind smoked glass, there lay a howling storm of consciousness.
Pero bajo la tranquila capa superficial, vislumbrado como algo que se precipita tras una ventana ahumada, yacía una tormenta clamorosa de conciencia.
It had become suspicious to the point of single-trackedness, and cautious too. There was a surface layer of sweetness and good-fellowship that was so shallow. and which overlay animosity so thinly, as to De the most dangerous feature of all.
Se había vuelto extraordinariamente desconfiado, y también manifestaba un considerable recelo. La capa superficial de afabilidad era muy delgada, y debajo de ella se ocultaba una animosidad tan aguzada que resultaba el más peligroso de todos los rasgos mentales.
They’d eaten bread and cheese a while ago, and drunk gulps from a bottle of something potent that had burned the edges off his fatigue— and perhaps the surface layer off his throat as well, not that he was complaining.
Habían comido pan y queso un rato antes y bebido tragos de una botella de un líquido tan potente que le quitó parte de la fatiga… Y quizá también la capa superficial de la garganta, aunque no se quejaba.
possessed of an abnormal plasticity, rocks and shrubs, logs and litter were all drawn toward that great dark hole and swirled about it, to vanish over its edges, along with the entire surface layer of soil upon which they rested.
Las rocas y matorrales, troncos y gravilla, se veían arrastrados hacia ese gran agujero oscuro, giraban a su alrededor, para perderse después sobre sus bordes, junto con toda la capa superficial del suelo que pisaban.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test