Traduction de "study shows" à espagnol
Exemples de traduction
A large range of studies show concentrations of concern in top predators.
Una amplia gama de estudios muestra concentraciones preocupantes en los superpredadores.
The study shows that in many cases it is due to incorrect calculation of the minimum wage.
El estudio muestra que, en muchos casos, esa situación responde a un cálculo incorrecto del salario mínimo.
The study shows that significant debromination of DecaBDE to lower brominated PBDE take place under pyrolysis conditions.
El estudio muestra que en condiciones de pirólisis tiene lugar una desbromación significativa del DecaBDE a un PBDE menos bromado.
Finally, the study shows that Africa is not immune to racial and ethnic tensions promoted by political circles.
Finalmente, el estudio muestra que África no está inmune a las tensiones raciales y étnicas promovidas por los círculos políticos.
This study shows the motivations for men and women to choose for this job.
Este estudio muestra las motivaciones de los hombres y las mujeres para elegir este empleo.
This study shows the extent to which the solving of internal displacement problems is inextricably linked to the search for durable peace.
El estudio muestra hasta qué punto los problemas del desplazamiento interno están inextricablemente vinculados a la búsqueda de una paz duradera.
The study shows that the many State party reports already contain references to disability.
El estudio muestra que los numerosos informes de los Estados Partes contienen ya referencias a la discapacidad.
The study shows a strong correlation between educational inequality, the gender gap and poverty.
El estudio muestra una fuerte correlación entre las desigualdades en la educación, la brecha entre los géneros y la pobreza.
Another study shows that dual parenting plays an important role in developing law-abiding citizens.
Otro estudio muestra que la crianza de los hijos dual desempeña una función importante en la formación de ciudadanos que respeten la ley.
However, this study shows that problems of high tariffs are still widespread.
8. El presente estudio muestra, no obstante, que todavía subsisten problemas de derechos elevados.
That's right, Chris. This newest study shows that the majority of child abductions are not committed by strangers, but by somebody the child knows in their own town!
El último estudio muestra que la mayoría de los secuestros de niños no son hechos por extraños, sino por alguien que el niño conoce en su propia ciudad.
The study shows that the most likely abductors of children are the parents themselves!
El estudio muestra que los mas sospechosos de secuestrar niños...¡Son sus propios padres!
You know, Dad, studies show being hypnotized makes you more efficient.
Ya sabes, papá, el estudio muestra que estar hipnotizado te hace más eficiente.
But the study shows that, after about six months as soon as people had gotten used to their new situation they were, more or less, the same.
Pero el estudio muestra que, después de unos 6 meses una vez la gente se había acostumbrado a su nueva situación... - ...eran más o menos iguales. - ¿Iguales?
One study shows the school nurse's thermometer is off by one degree.
Un estudio muestra que el termómetro de la enfermería muestra un grado más.
When you factor in maternity leave and lost time for ob-gyn appointments, a study shows a slight overall downtick in productivity for women.
Cuando se toma en cuenta la licencia de maternidad y perdió tiempo a las citas-obstetricia y ginecología, un estudio muestra una downtick general leve de la productividad para las mujeres.
Unfortunately, our study shows that you'd be lucky to raise 10.
Desafortunadamente nuestro estudio muestra que tendrías suerte si levantas 10 millones. ¿10?
A study shows that among the best scientists, or painters or writers, 80% are believers.
Un estudio muestra que entre los mejores científicos muchos acabaron encontrando respuestas en Dios.
This case study shows an enlarged hypothalamus... nearly twice the size of a normal human.
Este caso de estudio muestra un hipotálamo agrandado casi al doble del tamaño de un humano normal.
But the study shows that, after about six months as soon as people had gotten used to their new situation... -... they were, more or less, the same. -The same?
Pero el estudio muestra que, después de unos 6 meses una vez la gente se había acostumbrado a su nueva situación eran más o menos iguales.
The model country! But what does this study show us? No drop in a suicide rate that had risen dramatically in earlier years. The study shows that the economic upturn didn’t reach those places where the safety net had been destroyed previously.
¡Los alumnos modelo! Pero qué enseña ese estudio: la tasa de suicidio que había subido antes drásticamente no ha retrocedido. El estudio muestra que el crecimiento coyuntural no ha llegado allí donde antes quedó destruida la red social.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test