Traduction de "smashed windows" à espagnol
Smashed windows
Exemples de traduction
Night arrests are deeply traumatic for children, as they are akin to military operations and often include smashed windows and shouted verbal threats.
Las detenciones nocturnas son profundamente traumáticas para los niños, ya que se asemejan a las operaciones militares y a menudo entrañan ventanas rotas y gritos de amenazas.
A charred bedroom... a broken phone, a smashed window...
Su habitacion quemada el teléfono y la ventana rotos–
Out of the town, the crew, two of whom had been hurt, pulled over to repair the multitude of smashed windows.
Fuera del pueblo, el equipo, del cual dos miembros habían resultado heridos, paró a reparar las ventanas rotas.
There was no furniture inside, no papers, nothing but the splinters of smashed windows.
pero dentro no había nada; ni muebles ni papeles; tan sólo las astillas de las ventanas rotas.
their walls stood, sometimes to the second story, with smashed windows and shattered doors.
algunas de las paredes manteníanse en pie hasta la altura del primer piso, con sus ventanas rotas y puertas destrozadas.
Two other grenades exploded, one thrown through the smashed windows directly into the living room, blowing apart the far wall.
Estallaron otras dos granadas, una lanzada a través de las ventanas rotas a la sala de estar, y que destrozó la pared más lejana.
The smashed windows, the moldy wallpaper, the peeling paint, the musty smell of the past, lured me back repeatedly.
Las ventanas rotas, el papel mohoso de las paredes, la pintura descascarillada, el olor a humedad del pasado, siempre me llevaban atrás en el tiempo, una y otra vez.
Smashed windows and bullet holes were everywhere in the wounded airship, and icy winds howled down the slanted corridors.
La aerobestia herida estaba llena de cristales de ventana rotos y agujeros de proyectiles, y el viento helado soplaba a lo largo de los pasillos inclinados.
I watched the looters throw petrol through the smashed windows of the ground floor and the fire burst from them within two seconds.
Vi a los saqueadores verter gasolina por las ventanas rotas de la planta baja y el incendio se declaró allí en cuestión de segundos.
There were riots with customary ritual destruction – smashed windows, shops and cars set on fire, barricades thrown up to block the fire engines.
Hubo disturbios con su destrucción ritual de rigor: ventanas rotas, tiendas y coches incendiados, barricadas para impedir el paso de los camiones de bomberos.
Whitehall in the snow, the Household Cavalry guards, the rear of Ten Downing Street, curtains hanging from smashed windows, Mountbatten Green and the Prime Minister inspecting the damage.
Luego salieron las imágenes: Whitehall bajo la nieve, la guardia montada, la parte trasera del número diez de Downing Street con las ventanas rotas y los cortinajes colgando, Mountbatten Green y el primer ministro inspeccionando los estragos.
They grabbed ink bottles and sprayed the class with them, shredded books and papers, tore pictures from the walls, upended the wastebasket, grabbed bags and books and threw them out of the smashed window;
Cogían los tinteros y rociaban de tinta la clase, hacían trizas los libros y los folios, rasgaban los carteles de las paredes, le daban vuelta a la papelera y cogían bolsas y libros y los arrojaban por las ventanas rotas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test