Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
On the drive back to the office, I still couldn't believe what I was seeing: piles and piles of buildings, smashed cars, destruction and pain and suffering everywhere; an endless sea of people on the streets and camping out in parks.
Al regresar a la oficina, seguía sin poder creer lo que veía: pilas y pilas de edificios, autos aplastados, destrucción, dolor y sufrimiento en todas partes; un mar infinito de personas en las calles y acampando en las plazas.
Even iron reinforced concrete structures were so badly damaged that they seemed to have been smashed by a giant hammer.
Incluso estructuras de concreto de hierro reforzado resultaron tan dañadas que parecían haber sido aplastadas por un martillo gigantesco.
A Zoom 6 vehicle was burned completely and the roof of a Mazda 626 vehicle was crushed and its windows smashed.
Un vehículo Zoom 6 quedó carbonizado, y un Mazda 626 quedó con el techo aplastado y las ventanillas rotas.
If you call getting smashed in the back of the head with a two-by-four a mugging.
Si se llama a quedar aplastado en la parte posterior de la cabeza con un dos-por-cuatro por asalto.
I mean you don't survive having the back of your head smashed in like that.
Me refiero a que no sobreviven tener la parte posterior de su cabeza aplastado en el estilo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test