Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
It was also important to avoid too many questions on the same subject.
También es importante evitar que haya demasiadas preguntas sobre el mismo tema.
101. On the same subject, the Code of Criminal Procedure states:
101. Con relación al mismo tema el Código Procesal Penal establece:
The Philippines introduced a draft resolution last year on the same subject.
El año pasado Filipinas presentó un proyecto de resolución sobre este mismo tema.
For 2012, another workshop will be offered on the same subject matter.
En 2012 se ofrecerá otro taller sobre el mismo tema.
Other specific training on the same subject has been organized.
Se han organizado también cursos específicos sobre el mismo tema.
The text was based on resolutions adopted on the same subject in previous years.
El texto se basa en resoluciones aprobadas sobre el mismo tema en años anteriores.
In the same newspaper, there was an op-ed on the same subject.
En ese mismo periódico, salió un artículo de opinión sobre el mismo tema.
In 1968, Ireland acceded to the 1967 Protocol on the same subject.
Irlanda se adhirió en 1968 al Protocolo de 1967 sobre el mismo tema.
It was very similar to versions submitted previously on the same subject.
Por otra parte, es muy semejante a las versiones presentadas anteriormente sobre el mismo tema.
There's a lot of other interest in the same subject matter.
Hay muchos otros interesados en el mismo tema.
'It's very hard to not continue 'to readdress the same subject matter endlessly.
'Es muy difícil no parar de 'redireccionar el mismo tema.
Slickson was catechising Fanny on the same subject.
La señora Slickson estaba interrogando a Fanny sobre el mismo tema.
“You see, I’m actually studying the same subject,” I persisted.
– Resulta que estoy estudiando el mismo tema -insistí.
“All on the same subject, and within a short space of time?”
—¿Siempre sobre el mismo tema? ¿E insistiendo en un lapso de tiempo muy corto?
But soon von Munte took up the same subject again.
Sin embargo, Von Munte no tardó en abordar el mismo tema.
Jean-Claude Guillebaud dedicated his editorial to the same subject.
Jean-Claude Guillebaud dedicaba su editorial al mismo tema.
All you had to do was look at how each had approached the same subject.
No había más que ver cómo cada uno había tratado el mismo tema.
At the same time, Rothen had suddenly gained an interest in the same subject.
Al mismo tiempo, Rothen había mostrado un interés repentino en el mismo tema.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test