Traduction de "requires commitment" à espagnol
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
More than talks and summits, the achievement of this goal requires commitment and concrete action.
Más que conversaciones y cumbres, la consecución de ese objetivo requiere compromiso y medidas concretas.
A mediation process requires commitment and political will, backed up by access to the resources to move rapidly when any aspect of the dispute is ripe for resolution.
El proceso de mediación requiere compromiso, determinación política y acceso a los recursos para poder avanzar rápidamente cuando un aspecto de la controversia está listo para ser solucionado.
A country ravaged by war has to be rebuilt. A society torn by conflict has to be healed. All this requires commitment and perseverance.
Hay que reconstruir un país asolado por la guerra, hay que sanar las heridas de una sociedad desgarrada por el conflicto, todo ello requiere compromiso y constancia.
31. Mainstreaming was a highly political issue requiring commitment at the highest level.
La incorporación de la perspectiva de género es una cuestión sumamente política que requiere compromisos al más alto nivel.
Harmonious coexistence in the face of increasing plurality and individualism requires commitment, determined effort, and a sense of community.
La coexistencia ordenada ante el aumento de la pluralidad y el individualismo requiere compromiso, esfuerzo, determinación y sentido de comunidad.
It is a long-term process that requires commitment to retraining our workforce and, as I said before, this can only be successful in a city where people feel safe.
Es un proceso a largo plazo que requiere compromiso para re-entrenar nuestra fuerza laboral y, como dije antes esto sólo puede tener éxito en una ciudad donde la gente se siente segura.
It requires commitment and compromise, communication and cooperation, especially as life tends to throw curveballs, often when we least expect them.
Se requiere compromiso y flexibilidad, comunicación y cooperación, en especial cuando la vida nos pone en un aprieto, a menudo cuando uno menos se lo espera.
The continuation of the current ceasefire required commitment from both sides.
100. Para que se mantenga la actual cesación del fuego se requiere el compromiso de ambas partes.
The establishment of regional zones free of nuclear weapons required commitment from all States, in particular the nuclear-weapon States.
El establecimiento de zonas regionales libres de armas nucleares requiere un compromiso por parte de todos los Estados, en particular los poseedores de armas nucleares.
It requires commitment at the highest levels of leadership.
Requiere el compromiso de los dirigentes al más alto nivel posible.
This requires commitment from Governments and the international community.
Ello requiere el compromiso de los gobiernos y de la comunidad internacional.
The rule of law with due respect for human rights requires commitment to accountability and judicial independence.
El estado de derecho con el debido respeto de los derechos humanos requiere un compromiso con la obligación de rendir cuentas y la independencia del poder judicial.
This disease requires commitment from all of us.
Es una enfermedad que requiere del compromiso de todos nosotros.
73. Integration requires commitment on the part of both immigrants and the Dutch government.
73. La integración requiere un compromiso por parte de los inmigrantes y del Gobierno neerlandés.
35. First and foremost, this requires commitment to action at the national level, through local legal and judicial infrastructure and on the basis of national legislation.
En primer lugar, se requiere, un compromiso de acción a nivel nacional, a través de la infraestructura jurídica y judicial local y sobre la base de la legislación nacional.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test