Traduction de "regular operation" à espagnol
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
This included damage to infrastructure, displaced communities, heightened insecurity, destruction of natural resources, increased pollution, loss of potential investments, damage to the local economy and, overall, prevented the regular operation of government.
Ello incluía daños a la infraestructura, desplazamiento de comunidades, aumento de la inseguridad, destrucción de recursos naturales, aumento de la contaminación, pérdida de posibles inversiones y daños a la economía local y, sobre todo, impedía el funcionamiento regular del gobierno.
90. Article 16 of the 1958 Constitution provides that “where the institutions of the Republic, the independence of the nation, the integrity of its territory or the honouring of its international commitments are under serious and immediate threat and the regular operation of constitutional Government is interrupted, the President of the Republic shall take such measures as are required by the circumstances, after official consultation with the Prime Minister and the Speakers of the Assemblies and the Constitutional Council.
90. Este texto dispone que "cuando las instituciones de la República, la independencia de la nación, la integridad de su territorio o el cumplimiento de sus compromisos internacionales estén amenazados de una manera grave e inmediata, y el funcionamiento regular de los poderes públicos constitucionales esté interrumpido, el Presidente de la República tomará las medidas exigidas por tales circunstancias, previa consulta oficial con el Primer Ministro, los Presidentes de ambas cámaras y el Consejo Constitucional.
It is allowed to engage employees in work during the public holidays only in specific cases as provided by Article 66 of the Labour Law: "It shall be allowed to engage specific employees in work during the public holidays in the following cases: to prevent or eliminate a natural disaster, a failure in production or to liquidate their consequences without delay; to prevent accidents, damages or destruction of property; to perform urgent contingent tasks if the regular operation of the whole enterprise, institution or organisation or their separate entities depend on the immediate performance of the said tasks; to perform urgent loading and unloading operations, as well as related transport operations, thus preventing or eliminating the idle time of means of transport and the accumulation of cargoes at the points of dispatch and destination".
Sólo podrá requerirse el trabajo de los empleados en festivos oficiales en los casos concretos previstos en el artículo 66 de la Ley del trabajo: "Podrá disponerse de determinados empleados para trabajar en días festivos oficiales en los siguientes casos: para prevenir o eliminar un desastre natural o un fallo en la producción o subsanar prontamente sus consecuencias; para prevenir accidentes, daños o destrucción de propiedades; para realizar tareas urgentes de carácter extraordinario de las que dependa el funcionamiento regular de la empresa, institución u organización o de sus partes integrantes; para realizar operaciones urgentes de carga y descarga u operaciones de transporte conexas, evitando así tiempos muertos de los medios de transporte utilizados y la acumulación de cargas en los puntos de expedición y de destino".
The State provides a subsidy for financing non-investment expenditures related to upbringing and education and to the regular operation of schools.
El Estado concede una subvención para financiar gastos distintos de las inversiones relacionados con la educación y la formación así como con el funcionamiento regular de las escuelas.
212. A great deal of work has also been done in systematizing the information in the juvenile justice system. Guidelines have been drawn up for the publication of a yearbook on the regular operation of the system, and to that end a statistics commission has been set up, coordinated by the Ministry of Justice, and composed of the Public Prosecutor's Office, the Office of the Public Defender, the judiciary, the National Service for Minors, the prison service, the carabineros, the criminal investigation police and the Civil Status and Identification Service.
212. Otro de los puntos en los que se ha trabajado intensamente es en la sistematización de la información del sistema de justicia juvenil, para lo cual se han definido criterios para la publicación de un anuario sobre el funcionamiento regular del sistema, para esto funciona una comisión estadística coordinada por el Ministerio de Justicia en la que participan Ministerio Público, Defensoría Penal Pública, Poder Judicial, Servicio Nacional de Menores, Gendarmería de Chile, Carabineros, Policía de Investigaciones y Servicio de Registro Civil e Identificación.
The Constitution provides that, since the country is in a state of exception, it is incumbent upon the President of the Republic to ensure "the stability of the institutions" and "the regular operations of the public authorities and the continuity of the State" (art. 136), and this empowers him to fill vacant seats during a period of crisis.
Por un lado, de acuerdo con la Constitución, cuando el país se encuentra en una situación excepcional corresponde al Presidente de la República velar por la estabilidad de las instituciones y garantizar el funcionamiento regular de los poderes públicos, así como la continuidad del Estado (art. 136).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test