Traduction de "regarding procedure" à espagnol
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
In that regard, procedures were characterized by flexibility as long as such requirements from the requesting State were not in conflict with domestic legislation or constitutional principles.
A ese respecto, los procedimientos se caracterizaban por la flexibilidad a condición de que esos requisitos del Estado requirente no entraran en conflicto con la legislación interna ni los principios constitucionales.
Nevertheless, it had doubts regarding procedure, since the Council's report should have been voted on in the plenary of the General Assembly.
No obstante, alberga dudas con respecto al procedimiento, ya que el informe del Consejo debería haberse sometido a votación en el pleno de la Asamblea General.
We hope that this will be a first stage of a constructive dialogue enabling the Committee to acquire clarification regarding procedures of a legislative, administrative and judicial nature which Mauritania put into effect in the implementation of the provisions of the International Convention.
Esperamos que esto sea la primera etapa de un diálogo constructivo que permita que el Comité obtenga aclaraciones con respecto a procedimientos de carácter legislativo, administrativo y judicial que Mauritania puso en vigor de conformidad con las disposiciones de la Convención Internacional.
Regarding procedure, employers could submit applications for work and stay permits only after the local "Single Desk for Immigration" had processed the documentation establishing the immigrant's entry into the country.
Con respecto al procedimiento, los empleadores pueden presentar solicitudes de trabajo y permisos de estadía solamente una vez que la "Oficina Única de Inmigración" haya tramitado la documentación, estableciendo la entrada del inmigrante en el país.
Regarding procedure, provisions should be adopted which guaranteed a fair trial with full due process and ensured the rights of defence of suspects and accused persons.
En lo que respecta al procedimiento, se deberán adoptar disposiciones que velen por un juicio justo que respete plenamente las garantías procesales y los derechos de los sospechosos y los acusados.
(a) Making recommendations or orders regarding procedures to be followed;
a) Formular recomendaciones o dictar ordenanzas respecto del procedimiento que habrá de seguirse;
216. As regards procedure in the handling of cases covered by the Children's Act, detailed rules have been set on the participation by parties to a case in the handling by a magistrate and the Ministry of Justice.
216. En lo que respecta al procedimiento para la tramitación de los casos contemplados en la Ley sobre la Infancia, se han establecido normas detalladas sobre la participación de las partes en un caso que estén tramitando un magistrado y el Ministerio de Justicia.
217. Finally, it should be stated that in the event of a case at the administrative level which involves children and in which there is no special legislative provision on this right, the Administrative Procedure Act, No. 37 of 1993, applies as regards procedure.
217. Por último, debe señalarse que en los casos que se tratan a nivel administrativo en los que intervengan niños y en los cuales no existen disposiciones legislativas especiales sobre ese derecho, se aplica la Ley de Procedimiento Administrativo, núm. 37 de 1993, en lo que respecta al procedimiento.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test