Traduction de "practices affect" à espagnol
Exemples de traduction
The effects of such practices affected the economies and human development of developing countries.
Las repercusiones de esas prácticas afectan a la economía y el desarrollo humano de los países en desarrollo.
Those practices affected the enjoyment of the rights enshrined in the Covenant, including the rights to equal treatment, work, education and cultural identity.
Estas prácticas afectan el goce de los derechos consagrados en el Pacto, como el derecho a la igualdad de trato, el trabajo, la educación y la identidad cultural.
"(d) Examine how their policies and practices affect victims of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance and ensure that those policies and practices contribute to the eradication of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance; "5.
d) Examinen de qué manera sus políticas y prácticas afectan a las víctimas del racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las formas conexas de intolerancia y se cercioren de que esas políticas y prácticas contribuyan a la erradicación del racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las formas conexas de intolerancia;
These practices affect the activities of the health sector to some extent.
En cierta medida, esas prácticas afectan las actividades del sector de la salud.
8. The participants advocate and provide support, where appropriate, for a thorough study of customary or traditional laws throughout Africa that reviews compliance with international standards and evaluates how these laws and practices affect women should be undertaken by international and national experts.
Los participantes deberían promover y apoyar, cuando procediera, un estudio a fondo de las leyes consuetudinarias o tradicionales en toda África, para ver si se ajustan a las normas internacionales y evaluar cómo esas leyes y prácticas afectan a las mujeres, estudio que realizarían expertos internacionales y nacionales.
16. The Committee notes with concern the provisions of certain penal laws which discriminate against women, including the prohibition on remarriage within 300 days of the dissolution of marriage and public decency laws, which, in practice, affect mostly women (art. 10).
16. El Comité señala con preocupación las disposiciones de determinadas leyes penales que discriminan a la mujer, como la prohibición de contraer un nuevo matrimonio en los 300 días siguientes a la disolución del anterior y las leyes de moralidad pública, que, en la práctica, afectan sobre todo a las mujeres (art. 10).
Nearly every country expressed the need for a full review of customary or traditional laws and an evaluation of how these laws and practices affect women.
Casi todos los países expresaron la necesidad de revisar a fondo el derecho tradicional o consuetudinario y evaluar el modo en que esas leyes y prácticas afectan a la mujer.
The Ministry of the Interior could also brief NGOs regularly in order to ensure that they have a clear understanding of the required procedures and that they avoid situations which, in practice, affect the legitimate interest of NGOs seeking legal recognition within the framework of a pre-established, efficient procedure.
El Ministerio del Interior podría brindar, y por otro lado, un servicio de información permanente a las organizaciones no gubernamentales que permita un conocimiento inequívoco de los procedimientos a cumplir y que evite situaciones que en la práctica afectan el legítimo interés de las organizaciones no gubernamentales para obtener su personería jurídica en el marco de un procedimiento preestablecido y expedito.
Encourage international financial institutions, in particular the World Bank and the InterAmerican Development Bank, to examine how their policies and practices affect racial, ethnic, linguistic, cultural and religious minorities, and indigenous peoples, and to ensure that these policies and practices contribute to the eradication of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance;
Alentamos a las instituciones financieras internacionales, en particular al Banco Mundial y al Banco Interamericano de Desarrollo, a que examinen la forma en que sus políticas y prácticas afectan a las minorías raciales étnicas, lingüísticas, culturales y religiosas, así como a los pueblos indígenas, y a que se aseguren de que estas políticas y prácticas contribuyan a la erradicación del racismo y la discriminación racial, la xenofobia y las formas conexas de intolerancia;
433. The Committee notes with concern the provisions of certain penal laws which discriminate against women, including the prohibition on remarriage within 300 days of the dissolution of marriage and public decency laws, which, in practice, affect mostly women (art. 10).
433. El Comité señala con preocupación las disposiciones de determinadas leyes penales que discriminan a la mujer, como la prohibición de contraer un nuevo matrimonio en los 300 días siguientes a la disolución del anterior y las leyes de moralidad pública, que, en la práctica, afectan sobre todo a las mujeres (art. 10).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test