Traduction de "practice is still" à espagnol
Exemples de traduction
18. Mr. THAPALIA noted that according to a number of sources, despite the fact that the new Constitution provided for individual rights, equality and protection against discrimination, in practice discrimination still existed, especially visàvis women and the Roma minority.
18. El Sr. THAPALIA observa que, según varias fuentes, a pesar de que en la nueva Constitución se tengan en cuenta los derechos individuales, la igualdad y la protección contra la discriminación, en la práctica sigue existiendo discriminación, especialmente con respecto a las mujeres y a la minoría romaní.
However, systematically translating that vision into practice is still proving arduous, and the way the United Nations system works does not routinely reflect the interlinkages between the economic, social and environmental dimensions.
No obstante, la aplicación sistemática de esa visión en la práctica sigue siendo difícil y, debido a la manera en que funciona el sistema de las Naciones Unidas, no siempre se suelen reflejar los vínculos existentes entre las dimensiones económicas, sociales y ambientales.
However, the violent shaking of detainees had been known to produce unconsciousness and even death, and neurologists confirmed that it could cause brain damage or death, yet the practice was still officially authorized.
Sin embargo, se ha sabido que sacudir violentamente a los detenidos produce pérdida de conciencia e incluso la muerte, y los neurólogos confirman que podía causar daños al cerebro o la muerte, pese a lo cual esta práctica sigue estando oficialmente autorizada.
That practice was still commonly accepted albeit less and less widespread.
Esta práctica sigue siendo generalmente aceptada aunque es cada vez menos común.
29. Although 14 was the minimum working age established by law, in practice children still worked from the age of eight or nine, the average family — especially in remote areas — requiring children to contribute to production at an early age: in a five—member family, 2.6 needed to work (essentially in family groups) merely to exist at subsistence level.
29. Si bien la edad mínima legal para trabajar es de 14 años, en la práctica sigue habiendo niños que trabajan desde los 8 ó 9 años, ya que la familia media -especialmente en las zonas apartadas- exige que los niños contribuyan a la producción desde una edad temprana, así, en una familia de cinco miembros, 2,6 personas deben trabajar (principalmente en grupos familiares) simplemente para subsistir.
Such practices are still widespread in Benin, in particular in the northern provinces. Is it planned to make female sexual mutilation illegal and to set up an educational programme to combat such practices?
Esta práctica sigue estando muy difundida en Benin, en particular en las provincias del norte. ¿Se ha previsto ilegalizar la mutilación sexual femenina y aplicar un programa pedagógico para reducir esa práctica?
During a visit to Cuba I expressed my astonishment at a statistic that reflected that a large number of women die annually by incineration, and it was explained that it is the traditional way, since time immemorial, that women commit suicide on the island, and that the practice is still as alive as ever despite attempts by the revolution to eradicate it.
En una visita a Cuba expresé mi asombro ante una estadística según la cual un número alto de mujeres mueren anualmente incineradas, y me explicaron que es la forma tradicional que desde tiempos inmemoriales asume el suicidio femenino en la isla, y que tal práctica sigue tan vigente como siempre pese a los esfuerzos de la Revolución por erradicarla.
This practice, which still exists, seriously violates the right of the child to her or his physical integrity and results in adverse lifelong physical and mental health effects.
Esta práctica, que todavía existe, viola gravemente el derecho del niño a su integridad física y produce consecuencias adversas durante toda la vida, tanto para la salud física como mental.
She asked why that practice was still so widespread, and what past or present government measures addressed the problem.
La oradora pregunta por qué esta práctica está todavía tan difundida y qué medidas del Gobierno antiguas o actuales existen para resolver el problema.
235. It seems in the light of the diverse views expressed by States and the fact that international practice is still evolving that it would be premature at this stage to reach a decision on this issue.
A la luz de las distintas opiniones expresadas por los Estados, y del hecho de que la práctica internacional todavía se encuentra en evolución, parece que sería prematuro llegar a una decisión sobre esa cuestión.
Laws, policies and practices that still discriminate against people with HIV, or that violate their rights, will be reviewed in the light of human rights guarantees.
Se revisarán las leyes, políticas y prácticas que todavía discriminan o violan los derechos de las personas que viven con el VIH a fin de adaptarlas a las garantías de derechos humanos.
Despite formal equality between nationals and non-nationals in Uruguay, social practices could still be discriminatory.
Pese a la igualdad formal entre los nacionales y no nacionales en el Uruguay, las prácticas sociales todavía pueden ser discriminatorias.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test