Traduction de "pose difficulty" à espagnol
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
However, the macroeconomic and institutional tasks of transition are not completed and political uncertainties and social tensions could still pose difficulties.
Sin embargo, no se han finalizado las tareas de la transición respecto de cuestiones macroeconómicas e institucionales y las incertidumbres políticas y las tensiones sociales podrían plantear dificultades.
This could eventually pose difficulties with respect to ascertaining and interpreting the laws of the foreign countries concerned.
Esto podría a la larga plantear dificultades con respecto a la determinación e interpretación de las leyes de los países extranjeros interesados.
It was also pointed out that the different ratification patterns of human rights treaties could pose difficulties in the creation of a unified standing treaty body.
También se señaló que las diferencias en los niveles de ratificación de los tratados de derechos humanos podrían plantear dificultades en la creación de un órgano único y permanente.
Failure to do so could pose difficulties for representatives who have received instructions from their respective capitals to deliver a longer statement.
No hacerlo podría plantear dificultades para los representantes que han recibido instrucciones de sus respectivos gobiernos de formular una declaración más prolongada.
4. While the Government was aware that the Committee's concern applied also to discrimination on the grounds of sexual discrimination, deep-rooted traditional values could pose difficulties.
Si bien el Gobierno es consciente de que la inquietud del Comité obedece también a la discriminación por motivo de género, los valores tradicionales profundamente arraigados pueden plantear dificultades.
To this end, it is essential that all the parties avoid unilateral actions and omissions which could pose difficulties to the peace process.
Con esa finalidad, es esencial que todas las partes eviten acciones y omisiones unilaterales que puedan plantear dificultades para el proceso de paz.
It could also pose difficulties of translation into the six working languages of the United Nations.
También podría plantear dificultades de traducción en los seis idiomas de trabajo de las Naciones Unidas.
The reform of the Security Council should not pose difficulties to anyone.
La reforma del Consejo de Seguridad no debería plantear dificultades a nadie.
We think that such a verification regime could operate most efficiently and cost-effectively either entrusted to IAEA or - should this pose difficulties - in close proximity to IAEA.
Consideramos que dicho régimen de verificación podría funcionar de manera muy eficiente y eficaz en función del costo ya sea encargándolo al OIEA o -si ello planteara dificultades- en estrecha colaboración con el Organismo.
This could pose difficulties for foreign producers or result in positive environmental qualities of imported products being overlooked.
Esto podría plantear dificultades a los productores extranjeros, o dar lugar a que se pasaran por alto las cualidades ambientales positivas de los productos importados.
These unauthorized villages pose difficulties in supplying the residents with necessary services, especially water.
Estas aldeas no autorizadas plantean dificultades para el suministro de los servicios necesarios a los residentes, especialmente del agua.
Conflicts of jurisdiction pose difficulties, and it would most probably be beyond the scope of an instrument of the present type to solve them.
Los conflictos de jurisdicción plantean dificultades y probablemente estarían más allá de lo que un instrumento de este tipo podría resolver.
Besides slow recovery in advanced economies, capital outflows owing to reversal of monetary policy in the United States of America pose difficulties for a number of economies.
Además de la lenta recuperación de las economías avanzadas, las salidas de capitales debidas a los trastornos de la política monetaria en los Estados Unidos de América plantean dificultades a una serie de economías.
It notes with particular concern that changes to the Immigration Control Act (2009) pose difficulties for foreign women suffering domestic violence.
Observa con especial preocupación que los cambios en la Ley de control de la inmigración de 2009 plantean dificultades para las mujeres extranjeras víctimas de la violencia doméstica.
66. Guyana's rugged terrain and the remoteness of indigenous communities posed difficulties for the delivery of social services.
66. El terreno accidentado de Guyana y el aislamiento de las comunidades indígenas plantean dificultades a la prestación de servicios sociales.
In my view, these considerations are worth bearing in mind in seeking an understanding on those provisions of the compromise which still pose difficulties.
En mi opinión, esos elementos merecen ser tenidos en cuenta, en aras del logro de un acuerdo sobre las disposiciones de la solución de transacción que todavía plantean dificultades.
Those challenges pose difficulties for us in our attempts to preserve our unity and diversity.
Esos retos plantean dificultades para nuestros intentos por preservar la unidad y la diversidad.
Mountainous areas also pose difficulties for Governments in terms of accessibility of services.
Las zonas montañosas también plantean dificultades a los gobiernos en lo que respecta al acceso a los servicios.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test