Traduction de "observed differences" à espagnol
Exemples de traduction
In terms of the use of language, the word "sex" is used to refer to physical and biological characteristics of women and men, while gender is used to refer to the explanations for observed differences between women and men based on socially assigned roles.
En cuanto al uso del idioma, la palabra "sexo" se emplea en relación con las características físicas y biológicas de mujeres y hombres, mientras que el término género se usa para explicar las diferencias observadas entre mujeres y hombres según las funciones asignadas por la sociedad.
If the differences in socio-economic position between the Turkish and the indigenous Dutch population are cancelled out, this does not eliminate the observed differences in their respective states of health.
Si se anulan las diferencias de nivel socioeconómico entre la población turca y la neerlandesa nativa, no por ello desaparecen las diferencias observadas en sus respectivos estados de salud.
Therefore, the observed differences across countries have been pinned to differences in labour market institutions.141
Por esta razón, las diferencias observadas entre los países se han atribuido a las diferencias en las instituciones del mercado de trabajo141.
In addition to the observed differences in the rates of population growth between the more developed and the less developed regions, it is important to observe that while there is a certain degree of homogeneity among members of the first group, such is not the case for the latter.
94. Además de las diferencias observadas en las tasas de crecimiento demográfico entre las regiones más desarrolladas y las menos desarrolladas, es importante advertir que si bien hay cierto grado de homogeneidad en el primer grupo, no ocurre lo mismo en el segundo.
In addition to the observed differences in the rates of population growth between the more developed and the less developed regions, it is important to observe that while there is a certain degree of homogeneity among members of the first group, the contrary is the reality of the second one.
94. Además de las diferencias observadas en las tasas de crecimiento demográfico entre las regiones más desarrolladas y las menos desarrolladas, es importante advertir que si bien hay cierto grado de homogeneidad entre el primer grupo, en el segundo sucede totalmente lo contrario.
The observed differences in diastereoisomer predominance were attributed in part to differing environmental fate and behaviour of the isomers, with the least water soluble γ-isomer more likely to diffuse passively from the water column into zooplankton, which have proportionately high lipid content.
Las diferencias observadas en cuanto al predominio de los diastereómeros se atribuyeron en parte al distinto comportamiento y distinto destino de los isómeros en el medio ambiente: era más probable que el isómero gamma, de menor solubilidad en agua, se difundiera pasivamente de la columna de agua al zooplancton, que en proporción tiene un contenido lipídico elevado.
146. Research has shown that some of the observed differences in labour market outcomes can be explained by factors such as age, education, marital and parental status, and occupational and industry composition.
146. Las investigaciones han demostrado que algunas de las diferencias observadas en los resultados del mercado de trabajo se pueden explicar sobre la base de factores como la edad, la educación, el estado civil y la condición de progenitor, así como la estructura de las categorías profesionales y de las ramas industriales.
20. As a consequence, mature firms can have diverging paths of search and innovation, a result consistent with observed differences in intra-industry productivity levels.
20. Como consecuencia de ello, las empresas bien organizadas pueden tener métodos divergentes de búsqueda e innovación, resultado que confirman las diferencias observadas en los niveles de productividad en el interior de una industria.
Six Parties (Albania, Benin, Belize, Eritrea, Namibia, The former Yugoslav Republic of Macedonia) compared the two approaches and reported observed differences, which ranged from 0.2 per cent (The former Yugoslav Republic of Macedonia) to 8.0 per cent (Eritrea).
Seis Partes (Albania, Benin, Belice, Eritrea, Namibia, la ex República Yugoslava de Macedonia) compararon ambos enfoques e informaron de las diferencias observadas, que oscilaban entre el 0,2% (la ex República Yugoslava de Macedonia) y el 8% (Eritrea).
Most Parties performed the comparison between the two approaches, as recommended by the IPCC Guidelines, and some of them reported on observed differences.
La mayoría de las Partes efectuó la comparación entre los dos enfoques, como se recomienda en las directrices del IPCC, y algunas de ellas notificaron las diferencias observadas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test