Exemples de traduction
The system design relies completely on the exchange of messages and therefore caters in a natural way for network remote entry (direct trader input) and electronic data interchange using EDIFACT.
El diseño del sistema se basa por completo en el intercambio de mensajes y por consiguiente permite de manera natural la entrada remota en la red (entrada directa del comerciante) y del intercambio electrónico de datos utilizando EDIFACT.
If the child comes to us at a young age, reality introduces itself in a very natural way.
Si el niño llega a una tierna edad, acepta la realidad de manera natural.
Democracy is usually a natural way of organizing and governing a society.
La democracia es normalmente una manera natural de organizar y gobernar una sociedad.
As of 1 July 1999, mandatory military service in Poland was shortened ultimately to 12 months, which in a natural way limited a dependence between soldiers based on a longer period of service between soldiers of "the new and the old recruitment".
A partir del 1º de julio de 1999, en Polonia el servicio militar obligatorio se redujo a 12 meses, lo cual limitó de manera natural la duración de la subordinación de los soldados de la "nueva hornada" con respecto a los de la "vieja hornada".
Given the liberalization of economic and trade regimes in recent years, a natural way to characterize such marginalization is via the degree of a country’s integration into the globalizing world market-place.
Habida cuenta de la liberalización de los regímenes económicos y comerciales en los últimos años, una manera natural de caracterizar la marginación es mediante el grado de integración de un país en un mercado mundial en trance de globalización.
A term of imprisonment of no more than five years and/or a fine of no more than 5,000 rupees shall be imposed if the act of assault has caused the victim severe physical pain or incapacitated him from using one or more of his organs in a natural way for more than 30 days, but has not caused permanent deformity.
Se impondrá una pena de prisión no superior a diez años y/o una multa no mayor de 5.000 rupias si el ataque provocase graves dolores físicos a la víctima o la incapacitase para servirse de uno o más de sus órganos de manera natural durante más de 30 días, pero no provocase deformidad permanente.
122. As of 1 July 1999, mandatory military service in Poland was shortened ultimately to 12 months, which in a natural way limited a dependence between soldiers based on a longer period of service between soldiers of "the new and the old recruitment".
122. A partir del 1º de julio de 1999, el servicio militar obligatorio en Polonia se redujo a 12 meses, lo cual limitó de manera natural la dependencia entre los soldados de la "vieja hornada" y la "nueva hornada".
Inclusive education pertaining to the issue of religious diversity would make use of the school as a place in which students of different religious or non-religious orientations get to know each other in a natural way.
En el terreno de la diversidad religiosa, una educación inclusiva haría de la escuela un lugar en el que los estudiantes de diferentes orientaciones religiosas y no religiosas se relacionen de manera natural.
It's nature's way of saying
Es la manera natural de decir
It's a natural way to express myself, with drawings.
Es como mi manera natural de expresarme, con dibujitos.
Muscles pulling against muscles, the natural way.
Músculos tirando de músculos de manera natural.
Not a natural way to kill.
No es una manera natural de matar.
This is the natural way to do it.
Esta es la manera natural de hacerlo.
Why can't we get pregnant the natural way?
¿Por qué no podemos quedarnos embarazados de manera natural?
Depression is nature's way
La depresión es la manera natural
Find a natural way of bringing up the murder.
Encuentra una manera natural de sacar a relucir el asesinato.
The natural way, two people.
La manera natural, de a dos.
But there is no natural way of linking them.
Pero no hay manera natural de enlazarles.
The natural way to enter Hades is to die.
La manera natural de entrar en el Hades es muriendo.
And this happened not because of a predetermined plan but in a natural way.
Y esto no sucedió debido a un plan predeterminado, sino de manera natural.
That some part of it was no longer accessible to me in the natural way that it had been before.
Que una parte de ella había dejado de estar a mi alcance de la manera natural en que lo había estado antes.
It had ended in a natural way. Except now there’s the baby.”
De hecho, terminó de manera natural, salvo que ahora está el bebé.
Will you always love me in the natural way you have until now?
¿Me vas a querer siempre de manera natural como hasta ahora?
Despite everything, the alliances between parents and sons became stronger in a natural way;
Las alianzas entre padres y hijos se fortalecieron, a pesar de todo, de manera natural;
The natural way of taking ðone magan (‘this son’) is demonstrative indicating Beowulf (here present).
La manera natural de interpretar ðone magan («este hijo») es demostrativa, indicando a Beowulf (aquí presente).
This brought Karolin into the conversation in a natural way, as she and Walli had paired up that night.
Aquello hizo que Karolin saliese a relucir en la conversación de una manera natural, ya que ella y Walli se habían conocido esa noche.
But there is no natural way of linking them.
Pero no hay manera natural de enlazarles.
The natural way to enter Hades is to die.
La manera natural de entrar en el Hades es muriendo.
And this happened not because of a predetermined plan but in a natural way.
Y esto no sucedió debido a un plan predeterminado, sino de manera natural.
That some part of it was no longer accessible to me in the natural way that it had been before.
Que una parte de ella había dejado de estar a mi alcance de la manera natural en que lo había estado antes.
It had ended in a natural way. Except now there’s the baby.”
De hecho, terminó de manera natural, salvo que ahora está el bebé.
Will you always love me in the natural way you have until now?
¿Me vas a querer siempre de manera natural como hasta ahora?
Despite everything, the alliances between parents and sons became stronger in a natural way;
Las alianzas entre padres y hijos se fortalecieron, a pesar de todo, de manera natural;
The natural way of taking ðone magan (‘this son’) is demonstrative indicating Beowulf (here present).
La manera natural de interpretar ðone magan («este hijo») es demostrativa, indicando a Beowulf (aquí presente).
However, we still are responsible for acting, above all through education and social policies, to ensure that individual conduct will, in a natural way, incorporate civic behaviour imbued with a spirit of solidarity.
No obstante, también nos corresponde actuar, a través sobre todo de la educación y las políticas sociales, para asegurar que las conductas individuales incorporen de forma natural comportamientos solidarios y cívicos.
40. The use of peaceful means of resolving disagreements was the natural way of preventing the deterioration of relations between States and was conducive to international peace and security.
La utilización de medios pacíficos de resolución de desacuerdos es la forma natural de prevenir el deterioro de las relaciones entre Estados y el camino para lograr la paz y la seguridad internacionales.
The Travelling Theatre is a project modest in its financial and material requirements and its objective is to communicate, in an illustrative form, lessons and understanding of a different system of values, and it offers children the possibility to take part in the play, i.e. also in the process of understanding and realising what has to be changed, in a natural way.
Las necesidades financieras y de materiales del proyecto son de modesta escala, y sus objetivos consisten en dar a conocer enseñanzas en forma ilustrativa y dar a conocer un diferente sistema de valores; además ofrece a los niños la posibilidad de tomar parte en la obra, es decir, de participar, en forma natural, en el proceso de captación y comprensión de los cambios que se requieren.
That was a natural way of maturing such issues before going into any negotiations.
Esta era la forma natural de madurar esas cuestiones antes de entablar negociaciones.
In Turkmenistan, this process is advancing in a natural way, thereby instilling in the people the sense that they are masters of their land and that they are responsible for their destiny and the destiny of their country.
En Turkmenistán este proceso está avanzando de forma natural, inculcando en el pueblo un sentimiento de propiedad de su territorio y de responsabilidad de su destino y del destino de su país.
I had imagined that I still knew the Saami language, but due to the broken contact with my Saami environment and culture, my language had not developed in a natural way.
Había pensado que todavía sabía la lengua saami, pero debido a la ruptura de mi relación con el entorno y la cultura saami, mi idioma no se había desarrollado de forma natural.
-Making babies the natural way.
-y hacer niños de forma natural?
That's the natural way.
Es la forma natural.
well, it's nature's way, isn't it?
bueno, es la forma natural, ¿no?
That's the natural way, Lois.
Es la forma natural, Lois.
♪ Made the natural way
# Hechos en forma natural #
Natural ways to induce childbirth...
Formas naturales de inducir el parto...
That did the trick. That and his natural way.
Y eso funcionaba. Eso y su forma natural de ser.
Dolingo grow men, and not in no natural way.
Dolingo cría hombres, pero no de forma natural.
It was the body’s natural way of ensuring its recovery.
Era la forma natural del cuerpo de asegurar su pronta recuperación.
“He still wants his baby conceived the natural way.”
—Todavía quiere que su hijo sea concebido de forma natural.
Their natural way of expressing this quantity, since they used powers of sixty, was in the form of the number 14,28,57.
Y dado que usaban potencias de sesenta, su forma natural de expresar aquella cantidad era: 14-28-57.
Smooth, clear green water, steady and unaware, working its natural way, eroding banks.
Suave, clara y verdosa agua, avanzando indiferente a todo lo que la rodeaba, abriéndose camino de forma natural, erosionando las orillas.
That did the trick. That and his natural way.
Y eso funcionaba. Eso y su forma natural de ser.
It was the body’s natural way of ensuring its recovery.
Era la forma natural del cuerpo de asegurar su pronta recuperación.
Their natural way of expressing this quantity, since they used powers of sixty, was in the form of the number 14,28,57.
Y dado que usaban potencias de sesenta, su forma natural de expresar aquella cantidad era: 14-28-57.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test