Traduction de "natural way is" à espagnol
Natural way is
Exemples de traduction
However, we still are responsible for acting, above all through education and social policies, to ensure that individual conduct will, in a natural way, incorporate civic behaviour imbued with a spirit of solidarity.
No obstante, también nos corresponde actuar, a través sobre todo de la educación y las políticas sociales, para asegurar que las conductas individuales incorporen de forma natural comportamientos solidarios y cívicos.
The Billings Ovulation Method is a proven natural way for couples to achieve or avoid pregnancy.
El método de ovulación Billings es una forma natural de probada eficacia para que las parejas consigan o eviten el embarazo.
40. The use of peaceful means of resolving disagreements was the natural way of preventing the deterioration of relations between States and was conducive to international peace and security.
La utilización de medios pacíficos de resolución de desacuerdos es la forma natural de prevenir el deterioro de las relaciones entre Estados y el camino para lograr la paz y la seguridad internacionales.
There is increasing request for PEI's expertise and technical assistance (rather than programme funding) and this could be a natural way forward: the initiative to pilot countries could come to and end but the facility remain to provide technical assistance on a request basis.
Van en aumento las solicitudes de servicios de expertos y de asistencia técnica de la Iniciativa (más que de financiación del programa) y esta podría ser una forma natural de seguir adelante: la iniciativa para guiar a los países terminaría, pero el mecanismo quedaría para proporcionar asistencia técnica previa solicitud.
The Travelling Theatre is a project modest in its financial and material requirements and its objective is to communicate, in an illustrative form, lessons and understanding of a different system of values, and it offers children the possibility to take part in the play, i.e. also in the process of understanding and realising what has to be changed, in a natural way.
Las necesidades financieras y de materiales del proyecto son de modesta escala, y sus objetivos consisten en dar a conocer enseñanzas en forma ilustrativa y dar a conocer un diferente sistema de valores; además ofrece a los niños la posibilidad de tomar parte en la obra, es decir, de participar, en forma natural, en el proceso de captación y comprensión de los cambios que se requieren.
That was a natural way of maturing such issues before going into any negotiations.
Esta era la forma natural de madurar esas cuestiones antes de entablar negociaciones.
In Turkmenistan, this process is advancing in a natural way, thereby instilling in the people the sense that they are masters of their land and that they are responsible for their destiny and the destiny of their country.
En Turkmenistán este proceso está avanzando de forma natural, inculcando en el pueblo un sentimiento de propiedad de su territorio y de responsabilidad de su destino y del destino de su país.
I had imagined that I still knew the Saami language, but due to the broken contact with my Saami environment and culture, my language had not developed in a natural way.
Había pensado que todavía sabía la lengua saami, pero debido a la ruptura de mi relación con el entorno y la cultura saami, mi idioma no se había desarrollado de forma natural.
At this moment of history, after more than two decades since the observance of human rights has become a priority and a principle of international life, leading to changes of regimes in many countries, Romania finds herself, in a natural way, aligned to European and world standards, observing both its Constitution as well as the commitments assumed through agreements, conventions and protocols signed with respect to human rights and freedoms, including those of the citizens belonging to ethnic minorities.
En este momento de la historia, transcurridos más de dos decenios desde que la observancia de los derechos humanos pasó a ser una prioridad y un principio de la vida internacional, lo que ha dado lugar a cambios de regímenes en muchos países, Rumania se halla, alineada de forma natural con las normas europeas y mundiales y observa su Constitución y los compromisos contraídos en acuerdos, convenios y protocolos firmados en materia de derechos humanos y libertades, comprendidos los de los ciudadanos pertenecientes a las minorías étnicas.
it’s a natural way to manage our brain.
es una forma natural de manejarlo.
That did the trick. That and his natural way.
Y eso funcionaba. Eso y su forma natural de ser.
Dolingo grow men, and not in no natural way.
Dolingo cría hombres, pero no de forma natural.
It was the body’s natural way of ensuring its recovery.
Era la forma natural del cuerpo de asegurar su pronta recuperación.
“He still wants his baby conceived the natural way.”
—Todavía quiere que su hijo sea concebido de forma natural.
If the weather were bad, it would be bad in a natural way; but this is artificial misery.
Si hace mal tiempo, será malo de forma natural, pero esto es una miseria artificial.
And if they had wished for it to happen, then at least their child had disappeared in a natural way, insofar as such a thing exists.
Y si lo habían deseado, por lo menos el niño había desaparecido de una forma natural, en la medida en que pueda existir algo así.
Their natural way of expressing this quantity, since they used powers of sixty, was in the form of the number 14,28,57.
Y dado que usaban potencias de sesenta, su forma natural de expresar aquella cantidad era: 14-28-57.
Smooth, clear green water, steady and unaware, working its natural way, eroding banks.
Suave, clara y verdosa agua, avanzando indiferente a todo lo que la rodeaba, abriéndose camino de forma natural, erosionando las orillas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test