Traduction de "made things" à espagnol
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
I've not only failed, but I've actually made things worse.
Yo no solo he fallado, pero en realidad he hecho cosas peores.
You, Orsini, have made things worse by signing a contract with Naples.
Y stedes, los Orsini, han hecho cosas peores... firmando un contrato con Nápoles.
I made things up to help with the story in my own imagination, but I didn't know much about the backstory at all.
He hecho cosas para ayudar con la historia en mi propia imaginación, pero no sabía demasiado sobre el trasfondo de la historia en absoluto.
I regret to inform you we do not issue civilians travel permits to the Dardanelles it remains a very sensitive military zone in fact our friends, the Greeks, have made things even more complicated by invading Turkey's western coast
Lamento informarle que no publicamos civiles permisos de viaje a los Dardanelos sigue siendo una zona militar muy sensible de hecho, nuestros amigos, los griegos, han hecho cosas aún más complicadas invadiendo la costa oeste de Turquía
I'm beginning to think you were right. I have made things much worse.
Estoy empezando a creer que tenías razón, he hecho cosas mucho peores.
All my life I have made things about metamorphosis.
Toda mi vida he hecho cosas referidas a la metamorfosis.
Once upon a time he must have made things for my mother too, but from the time my memory begins, their bedroom had two single beds, my father’s bare and neatly made and my mother’s piled with old novels, perilously high. “Do you have a minute? I am asking you,” the old woman said again.
Hubo un tiempo en que también debió de haber hecho cosas para mi madre, pero hasta donde me alcanza la memoria en su dormitorio siempre hubo dos camas individuales, la de mi padre despejada y pulcramente vestida, y la de mi madre repleta de pilas, peligrosamente altas, de novelas viejas. –Te preguntaba si tienes un momento –repitió la mujer.
What is there in the burning of man-made things which so thrills us?
¿Por qué el incendio de las cosas hechas por el hombre nos conmueve tanto?
We Greeks deflected our love of beauty into man-made things, whereas you Romans have the genius to insert your man-made things into Nature as if they belonged there.
Nosotros los griegos desviamos nuestro amor a la belleza hacia las cosas hechas por los hombres, mientras que vosotros los romanos tenéis el genio de insertar las cosas hechas por los hombres en la Naturaleza como si perteneciesen a ella.
There’s a line of ash trees by the picket fence that takes you out of man-made things into the deep country where the land’s not good for anything but sheep.
Hay una hilera de fresnos junto a la valla que te lleva lejos de las cosas hechas por el hombre, al corazón del campo donde la tierra no es buena para nada salvo para las ovejas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test