Traduction de "likely consequence" à espagnol
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Nor is it clear what are the potential "demonstration" effects of the Croat-Bosniac agreement to establish a federation in Bosnia and Herzegovina, or the likely consequences of attempts to extend this agreement to include Bosnian Serbs.
Tampoco queda en claro cuáles son los posibles efectos de "demostración" del acuerdo entre croatas y bosnios para establecer una federación en Bosnia y Herzegovina, ni las consecuencias probables de los intentos por hacer extensivo ese acuerdo de manera de incluir a los serbios de Bosnia.
The study briefly reviewed measures aimed at strengthening the corresponding legislation at the national and international levels, and presents an analytical framework for better analysing the likely consequences of FDI in a world in which intellectual property rights are more uniform and effectively enforced.
En el estudio se pasa revista sucintamente a las medidas encaminadas a fortalecer las leyes pertinentes a nivel nacional e internacional, y se presenta un marco analítico para analizar mejor las consecuencias probables de las inversiones extranjeras directas en un mundo en que los derechos de propiedad intelectual sean más uniformes y se observen de manera más efectiva.
The Committee further "attach[ed] weight to the fact that the author was originally granted refugee status on the basis of a well-founded fear of persecution as an Assyrian Christian, coupled with the likely consequences of a return of his illness.
Además, el Comité: "atribuy[ó] importancia al hecho de que se concedió inicialmente al autor el estatuto de refugiado sobre la base de su fundado temor de persecución por ser cristiano asirio y por las consecuencias probables de una recaída en su enfermedad.
The Committee considered the vulnerability profile prepared by UNCTAD, which confirmed the strong dependence of the economy on remittances and provided an assessment of the likely consequences of graduation for Samoa.
El Comité examinó el perfil de vulnerabilidad elaborado por la UNCTAD, que confirmaba la fuerte dependencia de la economía de las remesas y ofrecía una evaluación de las consecuencias probables de la exclusión de Samoa.
The likely consequences of nuclear war make other threats to the environment pale into insignificance.
Las consecuencias probables de la guerra nuclear hacen que las demás amenazas al medio ambiente pasen a ser insignificantes.
If for any reason, consent is withheld, the authorities shall explain why the medical examination is important to the investigation and the likely consequences of not practicing it.
Si por alguna razón no la prestaren, se les explicará la importancia que tiene para la investigación y las consecuencias probables que se derivarían de la imposibilidad de practicarlos.
205. It has been contended that "a likely consequence of analysing self-determination in the context of population transfers is recognition that a right to the homeland and a right not to be demographically manipulated are prerequisites of self-determination". Palley, op. cit., p. 222.
205. Se ha dicho que "una consecuencia probable del análisis de la libre determinación en el contexto de los traslados de población es el reconocimiento de que el derecho a una patria y el derecho a no ser objeto de manipulaciones demográficas constituyen requisitos para lograr la libre determinación" Palley, op. cit., pág. 222.
As every situation needs to be separately assessed, lenders should respect fundamental due diligence standards, in order to understand the likely consequences of their own behaviour.
30. Dado que es preciso evaluar separadamente cada caso, los prestamistas deberían respetar las normas fundamentales en materia de diligencia debida a fin de entender las consecuencias probables de sus propios actos.
This report from the scientific community notes that advice provided should be policy-relevant but not policy-prescriptive, and that it should allow decision makers to be objectively informed about the likely consequences of different policy and implementation choices they might make.
11. En este informe de la comunidad científica se señala que el asesoramiento debería estar orientado a la elaboración de políticas, sin establecer de manera prescriptiva cuáles deberían ser esas políticas, y que debería proporcionar información objetiva a las autoridades sobre las consecuencias probables de las distintas políticas y opciones de ejecución que puedan escoger.
Such science needs to include prospective studies in order to improve the ability of the sciences to predict the likely consequences of human activity and the changes over time that can be expected in the Earth's natural and human systems.
Debe incluir estudios prospectivos a fin de mejorar la capacidad de las ciencias para predecir las consecuencias probables de la actividad humana y los cambios que cabe esperar al cabo del tiempo en los sistemas naturales y humanos de la Tierra.
But the most likely consequence of contact is absolute terror.
Pero la consecuencia probable del contacto es un terror absoluto.
It is, after all, by believing various propositions about the world that we predict events and consider the likely consequences of our actions.
Después de todo es creyendo diversas propuestas sobre el mundo como podemos predecir los acontecimiento y calcular las consecuencias probables de cada acto.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test