Traduction de "it depicts" à espagnol
Exemples de traduction
17.7.9.2 The overall Adult Literacy rate disaggregated by sex as depicted above is very low.
17.7.9.2 Como muestra el cuadro anterior, las tasas de alfabetización son muy bajas.
A map which depicts the reserved area is also attached hereto as annex II.
En el anexo II se adjunta también un mapa que muestra la zona reservada.
24. The following graph depicts the position of contributions assessed, collected and outstanding:
24. El gráfico que figura a continuación muestra la situación de las cuotas señaladas, las cuotas recaudadas y las cuotas pendientes:
Figure 3 depicts the development of the five components of the LSCI.
31. El gráfico 3 muestra la evolución de los cinco componentes del Índice de conectividad del transporte marítimo de línea.
The diagram below depicts the related processes in managing IPs.
El diagrama que figura a continuación muestra los procesos que intervienen en la gestión de los asociados en la aplicación.
Figure 2 depicts this trend.
Esa tendencia se muestra en el gráfico 2.
31. Figure 1 depicts the difference between the two scenarios.
31. En el gráfico 1 se muestra la diferencia entre ambos escenarios.
Basic health indicators depict the past decade as one of improvement, as shown in Table 12.
Los indicadores básicos de la salud ofrecen una imagen del último decenio como un decenio de progreso, como se muestra en el cuadro 12.
The change in world export levels and in the export levels of developing countries is depicted in figure IV.
En el gráfico IV se muestra la evolución de los niveles de las exportaciones mundiales y los niveles de las exportaciones de los países en desarrollo.
The Bible depicts God as the ultimate ruler.
La Biblia muestra a Dios como el Soberano por encima de todos.
The colorful, imaginative picture depicts a man in a small boat.
Ese diseño colorido e imaginativo muestra a un hombre en un bote pequeño.
It is yellowed with age, and depicts a street shadowed by a building to the right.
El tiempo la ha amarilleado: muestra una calle a la sombra de un edificio que está a la derecha.
It depicts a childlike face, anxious, almost solemn.
El lienzo muestra un rostro infantil y preocupado, casi grave, que mira más allá del espectador.
The card depicts a fat Jew to the left and a thin Jew to the right.
La postal muestra a un judío gordo a la izquierda y a un judío delgado a la derecha.
Depicted in western art as “leaning on Jesus’s bosom,” this personage remains unidentified.
Este personaje, al que el arte occidental muestra «reclinado en el seno de Jesús», sigue sin ser identificado.
Another picture, not as widely reproduced as the first, depicts a naked singing girl with her instrument.
Otra pintura, no tan reproducida como la anterior, muestra a una chica cantora desnuda con su instrumento.
In one of the mosaics inside the cathedral (the one showing the Last Judgement), there is an extraordinary depiction of Lucifer.
En uno de los mosaicos del interior de la catedral (el que muestra el Juicio Universal) hay una extraordinaria figura de Lucifer.
“It is impossible to date, but the voyage depicted shows some interesting similarities,” Pitt replied.
—Es imposible establecer una fecha, pero el viaje que aparece representado en ella muestra interesantes similitudes —contestó Pitt—.
Depictions grew on all sides of him, programmed to highlight differences from the mean of the prior samples.
Las representaciones se desarrollaban a su alrededor, programadas para destacar las diferencias partiendo del promedio de las muestras previas.
This relationship is depicted in the diagram below.
Esta relación se representa en el diagrama que figura a continuación.
The globe, which is the symbol or logo of the United Nations, depicts humanity.
El mundo, que es el símbolo o logotipo de las Naciones Unidas, representa la humanidad.
dissemination or exhibition of a work depicting a minor in erotic or pornographic situations;
- divulgación o exhibición de una obra que represente a un menor en situaciones eróticas o pornográficas;
a A high indicator depicts a healthy financial position.
a Un indicador alto representa una posición financiera sólida.
a A low indicator depicts a healthy financial position.
a Un indicador bajo representa una posición financiera sólida.
The picture need not depict a child involved in sexual activity of any kind.
No es necesario que en estas se represente al niño en actividad sexual de ningún tipo.
b A high indicator depicts a healthy financial position.
b Un indicador alto representa una posición financiera sólida.
Graph depicting child recruitment trends by the LTTE for the past decade
Gráfico que representa las tendencias en el reclutamiento de niños por los LTTE en el último decenio
It depicted “The Return of the Prodigal Son.”
Representa "La vuelta del hijo pródigo".
to me the finale depicts the conquest of space.
para mí, el final representa la conquista del espacio.
She depicted his impassioned manner;
Se representó los gestos apasionados del escocés;
It depicts the Chicago skyline of I906.
Representa el perfil de Chicago tal como era en 1906.
This is vice as depicted in sentimental novels.)
Así es como se representa el vicio en las novelas sentimentales.)
It depicts a living human being, for one thing, not a goddess.
Representa a un ser humano, no a una diosa.
It depicts Jesus on the point of flying up to heaven.
Representa a Jesús en el momento de ascender al cielo.
You are correct in that it depicts Adam and Eve before the fall.
Tiene razón en que representa a Adán y Eva antes de la Caída.
I notice that your screen depicts sprouting rice.
Observo que su pantalla representa el arroz que brota.
So if we go back to this slide, um, it depicts healthy skeletal muscles.
Así que si volvemos a esta diapositiva, que representa músculo sano esquelético.
It depicts an inner landscape, which represents the Wheel of Time. It is viewed as a Buddha's dwelling, comprising more than 700 deities or manifestations of Buddha nature.
Reproduce un paisaje interior que representa la rueda del tiempo y se considera la morada de un Buda, e incluye más de 700 deidades o expresiones de la naturaleza búdica.
It depicts, without the slightest prudery, parents engaged in the sexual act in a room where children are playing and a meal's being cooked as an integral part of a certain way of life.
Que representa, sin el más mínimo pudor, unos padres en el acto sexual en una habitación donde juegan unos niños y se prepara una comida como parte integral de una cierta forma de vida.
It depicts, I think, a World War I parade.
Creo que representa un desfile de la Primera Guerra Mundial.
It just so happens it depicts a murder that occurred this morning.
Y ocurre que representa un asesinato que ha sucedido esta mañana.
"when it is tragic and it gives the horror of the things it depicts." Barbey d'Aurevilly.
"cuando es trágico y transmite el horror de las cosas que representa." Barbey d'Aurevilly.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test