Traduction de "is weakening" à espagnol
Exemples de traduction
This approach contributes to duplication and weakens impact.
Esta práctica contribuye a la duplicación y debilita los efectos.
World growth weakened significantly in 2011.
El crecimiento mundial se debilitó significativamente en 2011.
:: Proliferation weakens the global security architecture
:: La proliferación debilita la arquitectura global de la seguridad
Corruption in administration weakens national institutions.
La corrupción de la administración debilita las instituciones nacionales.
This does not in any way weaken the authority of the Council.
Esto de ninguna forma debilita la autoridad del Consejo.
The proposal weakened the principles of impartiality and non-selectivity.
La propuesta debilita los principios de imparcialidad y no selectividad.
Firstly, if any one of the pillars is weakened, the whole will be weakened.
En primer lugar, si se debilita uno de los pilares se debilita todo el conjunto.
As a result, the spirit of give-and-take is weakened.
Como consecuencia, se debilita el espíritu de avenencia.
The Arabic language is weakened in various ways.
Se debilita la lengua árabe de diversas formas.
This body is weakening.
Este cuerpo se debilita.
- Pulse is weakened.
Pulso se debilita.
Her pulse is weakened ready.
Su pulso se debilita.
Entanglement is weakening.
El entrelazado se debilita.
- The transference is weakening.
- La transferencia se debilita.
- The signal is weakening.
- La señal se debilita.
The barrier is weakening.
La barrera se debilita.
“It is the witch who weakens me, just as she weakened your brother.”
—Es la bruja quien me debilita, al igual que debilitó a vuestro hermano.
It weakens the strain.
La sangre se debilita.
Insomnia weakened me.
El insomnio me debilitó.
I was instantly weakened.
Me debilitó al instante.
That weakens us at Vienna.
Eso nos debilita en Viena.
maybe that weakened it.
tal vez eso lo debilitó.
And then Madeleine weakened.
Y, entonces, Madeleine se debilitó.
You weaken us both.
Nos debilitas a los dos.
The pandemic has a great effect on youth, weakening family and social coping mechanisms.
La pandemia tiene un gran efecto en los jóvenes, debilitando los mecanismos de defensa familiares y sociales.
They know that by weakening FPL they can damage the prospects of the Salvadorian left winning the elections.
Saben que debilitando a las FPL reducen la posibilidad de que la izquierda salvadoreña gane las elecciones.
Many "contraceptives" act as an abortifacient, weakening the endometrium so that it is unable to nurture the embryo.
Muchos "anticonceptivos" actúan como abortivos, debilitando el endometrio, que pierde su capacidad para nutrir al embrión.
It was weakening support for the protection and enjoyment of human rights and fundamental freedoms.
Está debilitando el apoyo a la protección y el disfrute de los derechos humanos y las libertades fundamentales.
But the report shows that various processes continue to weaken country ownership.
El informe indica que, sin embargo, varios procesos siguen debilitando la apropiación nacional.
Have we been weakening without him?
¿Nos hemos estado debilitando sin él?
He was being weakened anyway.
De todos modos, lo estaban debilitando.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test