Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
277. Attention has similarly been directed towards procuring dwellings for the homeless, refugees and others.
277. También se ha prestado atención a procurar viviendas para las personas sin hogar, los refugiados y otros.
What was illegal was the procurement of abortion by unlawful means.
Lo que es ilegal es procurar el aborto por medios ilícitos.
Attempt to procure commission of criminal act
Tentativa de procurar la comisión de un acto delictivo
It may even procure information through the police or cooperate with similar agencies in other countries.
También puede procurar información por conducto de la policía, o cooperar con otros organismos extranjeros equivalentes.
Procuring child pornography through a computer system for oneself or for another person
El hecho de procurarse o de procurar a terceros pornografía infantil por conducto de un sistema informático;
(3) For the purposes of this Act, "counsel" includes procure, solicit or incite.
3) A los efectos de la presente Ley, se entiende por "consejo" los actos de procurar, solicitar o incitar.
To attempt to procure the alteration of any matter in the state as by law established otherwise than by lawful means; and
- Procurar, por medios ilegítimos, la alteración en cualquier aspecto de la organización legítima del Estado; y
Procuring the apprehension or detention of a person not suffering from a mental disorder
Procurar la detención o reclusión de una persona que no sufra de trastornos mentales
A day’s work. A matter of procuring food, not making war.
Un día de trabajo. Una cuestión de procurar alimento, no de hacer la guerra.
So a bank account can be procured by non-magical means.
Así te puedes procurar una cuenta bancaria por medios no mágicos.
It was not until near dawn this morning that I could procure porters for my luggage.
No fue sino hasta cerca de la madrugada que pude procurar cargadores para mis pertenencias.
Except that owning the tribal elections won't procure you consuls in the centuriate elections."
Sólo que el hecho de ser el amo de las elecciones tribales no te procurará cónsules en las elecciones centuriadas.
When we assault the town, I trust you will have the initiative to procure saddles of your own.
Confío en que cuando asaltemos la ciudad tendréis la suficiente iniciativa para procuraros vuestras propias sillas.
— Il y a un réconfort que seul le grand champagne procure, soupira-t-elle.
—Hay un tipo de consuelo que sólo el gran champán es capaz de procurar —suspiró ella.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test