Traduction de "is fully consistent" à espagnol
Exemples de traduction
49. We express our support for the conclusion of the negotiations on a legally binding Arms Trade Treaty, to be adopted on the basis of United Nations General Assembly resolution 67/234, that is fully consistent with the Charter of the United Nations, while taking into account the right of States to produce, import and possess arms for their legitimate defence and security needs.
Expresamos nuestro apoyo a la conclusión de las negociaciones de un Tratado sobre Comercio de Armas jurídicamente vinculante, que sea adoptado sobre la base de la Resolución 67/234 de la AGNU y completamente consistente con la Carta de las Naciones Unidas, tomando en cuenta a la vez el derecho de los Estados de producir, importar y poseer armas para su legítima defensa y necesidades de seguridad.
More thought, more wisdom, or more time may be needed before the Church decides which formulation of that particular doctrine is fully consistent with the deposit and dogma.
Puede necesitarse más pensamiento, más sabiduría o más tiempo antes de que la Iglesia decida qué formulación de esa doctrina en particular es completamente consistente con el depósito y el dogma.
Such plea agreements are fully consistent with the purposes and priorities of the fight against torture.
Estas condenas negociadas son plenamente compatibles con los fines y prioridades de la lucha contra la tortura.
The United States believes that the Military Commissions Act of 2009 is fully consistent with the Convention.
146. Los Estados Unidos consideran que la Ley de comisiones militares de 2009 es plenamente compatible con la Convención.
Article IV must be implemented in a manner that is fully consistent with the non-proliferation objectives of the NPT.
El artículo IV debe cumplirse en una forma que sea plenamente compatible con los objetivos de no proliferación del Tratado.
For instance, the conclusion of the Warsaw Pact and the reorientation of NATO are fully consistent with this changed approach.
Por ejemplo, la disolución del Pacto de Varsovia y la reorientación de la OTAN son plenamente compatibles con este nuevo enfoque.
Consequently, the letter of the proposed agreement was fully consistent with the requirements of international law.
Por consiguiente, la letra del proyecto de acuerdo es plenamente compatible con los requisitos del derecho internacional.
Russia's policy is fully consistent with our international obligations.
La política de Rusia es plenamente compatible con nuestras obligaciones internacionales.
22. Those provisions of the Convention were fully consistent with the NPT.
22. Las mencionadas disposiciones del Convenio son plenamente compatibles con el Tratado.
Nevertheless, U.S. actions are fully consistent with the language of the resolution.
No obstante, las acciones emprendidas por los Estados Unidos son plenamente compatibles con el texto de la resolución.
This constitutional provision is fully consistent with Russia's international obligations.
Esta disposición constitucional es plenamente compatible con las obligaciones internacionales asumidas por Rusia.
This is fully consistent with the fact that the strongest growth of the programme has been in non-UNDP financed activities.
Esto es plenamente compatible con el hecho de que el máximo crecimiento del programa se ha registrado en actividades no financiadas por el PNUD.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test