Traduction de "interpreted as" à espagnol
Interpreted as
Exemples de traduction
This right has been interpreted quite broadly.
Este derecho ha sido interpretado en un sentido muy amplio.
The Committee has interpreted that this right also applies to spouses.
El Comité ha interpretado que este derecho se aplica también a los cónyuges.
It was untrue that any kind of criticism was interpreted as an attack on the State.
No es cierto que todo tipo de crítica esté siendo interpretada como un ataque al Estado.
It is vital for the knowledge base to be interpreted for users.
Es vital que la base de conocimientos sea interpretada para los usuarios.
This has been interpreted by the Albanian side as a precondition.
La parte albanesa ha interpretado esto como una condición previa.
As previously drafted, it would have been interpreted differently.
El texto anterior se hubiera interpretado de manera diferente.
The Commission had interpreted that as a denial of access, which was not the case.
La Comisión lo ha interpretado como una denegación del acceso, cuando no lo era en absoluto.
The Court ruling has been interpreted as follows:
La decisión de la Corte se ha interpretado de la siguiente manera:
Your concerns could quite as easily be interpreted as intimidation.
Sus preocupaciones podrían fácilmente ser interpretadas como intimidación.
Everything there can be interpreted as an attempt to enforce discipline.
Todo puede ser interpretado como un intento de imponer disciplina.
This one could be interpreted as a warning:
Este podría ser interpretado como una advertencia:
- This is being widely interpreted as...
- Esto se ha interpretado como...
"That could be interpreted as weakness, Daddy... I'm disappointed in you!"
Podría ser interpretado como debilidad, papá... me decepcionas!
To be interpreted as bang-bang-bang, bang-bang-bang.
Para ser interpretado como bang-bang-bang, bang-bang-bang.
It could be interpreted as treason.
puede ser interpretado como traición.
Nothing she tells you can be interpreted as criminal intent...
Nada de lo que ella dijo puede ser interpretado como un intento criminal...
Well, I can see how it could be interpreted as a face.
Yo veo cómo podría ser interpretada como un rostro.
But again, his predictions interpreted as extremely precise.
Pero una y otra vez, sus predicciones son interpretadas como sumamente precisas.
I have interpreted it.
- Ya los he interpretado.
They all have to be interpreted.
Todos ellos tienen que ser interpretados.
Or what they might have interpreted it to mean.
O qué habría interpretado de él.
He had interpreted the world.
Había interpretado el mundo.
This enthusiasm was interpreted as kindness.
Este entusiasmo fue interpretado como bondad.
Brasher will interpret them that way!
—¡Brasher las ha interpretado así!
For this could be interpreted as treason.
Ya que esto podía ser interpretado como traición.
It must not be interpreted as meanness.
Podía ser interpretada como mezquindad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test