Traduction de "interpretado como" à anglaise
Interpretado como
Exemples de traduction
Este derecho ha sido interpretado en un sentido muy amplio.
This right has been interpreted quite broadly.
El Comité ha interpretado que este derecho se aplica también a los cónyuges.
The Committee has interpreted that this right also applies to spouses.
No es cierto que todo tipo de crítica esté siendo interpretada como un ataque al Estado.
It was untrue that any kind of criticism was interpreted as an attack on the State.
Es vital que la base de conocimientos sea interpretada para los usuarios.
It is vital for the knowledge base to be interpreted for users.
La parte albanesa ha interpretado esto como una condición previa.
This has been interpreted by the Albanian side as a precondition.
El texto anterior se hubiera interpretado de manera diferente.
As previously drafted, it would have been interpreted differently.
La Comisión lo ha interpretado como una denegación del acceso, cuando no lo era en absoluto.
The Commission had interpreted that as a denial of access, which was not the case.
La decisión de la Corte se ha interpretado de la siguiente manera:
The Court ruling has been interpreted as follows:
Sus preocupaciones podrían fácilmente ser interpretadas como intimidación.
Your concerns could quite as easily be interpreted as intimidation.
Todo puede ser interpretado como un intento de imponer disciplina.
Everything there can be interpreted as an attempt to enforce discipline.
Este podría ser interpretado como una advertencia:
This one could be interpreted as a warning:
- Esto se ha interpretado como...
- This is being widely interpreted as...
Podría ser interpretado como debilidad, papá... me decepcionas!
"That could be interpreted as weakness, Daddy... I'm disappointed in you!"
Para ser interpretado como bang-bang-bang, bang-bang-bang.
To be interpreted as bang-bang-bang, bang-bang-bang.
puede ser interpretado como traición.
It could be interpreted as treason.
Nada de lo que ella dijo puede ser interpretado como un intento criminal...
Nothing she tells you can be interpreted as criminal intent...
Yo veo cómo podría ser interpretada como un rostro.
Well, I can see how it could be interpreted as a face.
Pero una y otra vez, sus predicciones son interpretadas como sumamente precisas.
But again, his predictions interpreted as extremely precise.
- Ya los he interpretado.
I have interpreted it.
Todos ellos tienen que ser interpretados.
They all have to be interpreted.
O qué habría interpretado de él.
Or what they might have interpreted it to mean.
Había interpretado el mundo.
He had interpreted the world.
Este entusiasmo fue interpretado como bondad.
This enthusiasm was interpreted as kindness.
—¡Brasher las ha interpretado así!
Brasher will interpret them that way!
Ya que esto podía ser interpretado como traición.
For this could be interpreted as treason.
Podía ser interpretada como mezquindad.
It must not be interpreted as meanness.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test