Traduction de "holiday" à espagnol
Exemples de traduction
nom
Official holiday
Día de fiesta oficial
When a holiday falls on a weekend (Friday or Saturday), the holiday will be observed, as is the custom in Albania.
Cuando una fiesta cae en un fin de semana (viernes o sábado, la fiesta se observará según la costumbre en Albania.
Celebration of national holidays;
Celebración de las fiestas nacionales;
Religious holidays
Fiestas religiosas
Algeria sent a copy of its Constitution and of the Act establishing public holidays, including religious holidays.
Argelia transmitió copia de su Constitución y de la ley que fija las fiestas oficiales, entre las que figuran las fiestas religiosas.
The Law on Celebration of Religious Holidays envisages the right to paid leave to celebrate a religious holiday.
La Ley sobre la celebración de las fiestas religiosas prevé el derecho a la licencia con goce de sueldo para la celebración de una fiesta religiosa.
Public holiday
Fiesta oficial
A holiday! We're gonna have a holiday, Roberta!
Una fiesta, vamos a tener una fiesta.
Today's holiday.
¡Hoy es fiesta!
Holiday or no holiday, they had animals to milk.
Fiesta o no fiesta, tenían animales para ordeñar.
It’s like a holiday.”
Es como una fiesta.
— No on holiday this week?
«¿No estás de fiesta esta semana?»
      "Is to-morrow a holiday?"
—¿Es fiesta mañana?
It is a holiday to them.
Para ellos es un día de fiesta.
No holidays, no Sabbaths.
Ni vacaciones ni fiestas.
The holidays approached.
Se acercaban las fiestas.
Would it be holiday for him, too?
¿Sería fiesta para él también?
“But it’s a holiday today!
¡Pero hoy es fiesta!
“During the holidays in ’49.
—Durante las fiestas del 49.
During the holidays the adolescents who have performed well in school and show good behavior can go home to their family to spend the holiday, unless the home situation does not allow this.
Durante las vacaciones, los adolescentes que han tenido un buen desempeño en la escuela y mantenido buena conducta pueden pasar las vacaciones con sus familias en sus hogares, a menos que la situación del hogar no lo permita.
       'It was a courageous way to spend a holiday.'
—Fue un modo valiente de pasar las vacaciones.
Can't you really come with us on our holidays?
¿No podréis pasar las vacaciones con nosotros?
We have a right not to be alone over the holidays.
Tenemos derecho a no pasar las vacaciones solos.
All of them have gone home for the holidays.
Todos ellos se han ido a casa a pasar las vacaciones.
When an official holiday falls on a non-working day, the preceding or following working day which is closest to the holiday shall be observed as an official holiday.
Cuando un feriado oficial caiga en un día no laborable, será feriado oficial el día laborable anterior o siguiente más cercano al feriado.
- or mark a holiday?
- ...o un feriado?
Today's a holiday.
Hoy es feriado.
Your favorite holiday.
Día feriado favorito.
That's still a holiday.
Todavía es feriado.
- There's no Chinese holiday.
- No es feriado.
There are no holidays.
No hay feriados.
You're creating a holiday?
¿Crearás un feriado?
But it's a holiday.
Pero es feriado.
Today wasn’t a holiday.
Hoy no era feriado.
Death don't take no holiday,
Para la muerte no hay días feriados.
And Thursday is like the night before a holiday.
El jueves es como una víspera de feriado.
This month is full of holidays.
El mes que comienza está lleno de feriados.
It was the Sunday before a bank holiday.
Era un domingo víspera de día feriado.
Today's a holiday, and on Monday I'm leaving.
Hoy es feriado y el lunes me voy.
Are Saturdays and Sundays really holidays?
¿Son los sábados, los domingos, en realidad, días feriados?
“Like it’s a national holiday,”
–Como si fuera un feriado nacional –masculló Nova.
I always enjoyed stolen holidays best.
Siempre disfrutaba más con los días feriados robados.
Annual holidays shall mean annual paid holidays.
234. Por vacaciones anuales se entenderá vacaciones anuales pagadas.
Holidays in term time: unauthorised absence for holiday or trips abroad
Vacaciones en el período lectivo: ausencia no autorizada por vacaciones o viajes al extranjero;
(a) Holiday grants;
a) Subsidio de vacaciones;
It's like that holiday... when I was on holiday.
Es como estas vacaciones, cuando estaba de vacaciones.
- It's holiday.
- Estoy de vacaciones.
Make your holiday death's holiday, too.
En sus vacaciones, dele vacaciones a la muerte.
I need a holiday. A very long holiday.
Necesito unas vacaciones, unas vacaciones muy largas.
It was like a holiday, our first holiday.
Como unas vacaciones. nuestras primeras vacaciones.
- Yes, a holiday. A long holiday.
- Sí, vacaciones, unas largas vacaciones.
Yes, it would be a holiday, a long, unending holiday—what’s more, with holidays within the holiday.
Sí, serían unas vacaciones, unas largas e interminables vacaciones, y lo que es más, unas vacaciones dentro de otras vacaciones.
‘Yes, and we get Christmas holidays and Easter holidays and summer holidays,’ said Annika.
—Y tenemos vacaciones en Navidad, vacaciones en Pascua y vacaciones en verano.
Are you here on holidays or business?” “Holidays.”
¿Estás de vacaciones o has venido por negocios? —Vacaciones.
Is this a holiday?
¿Estás de vacaciones?
No, not a holiday.
—No, no estoy de vacaciones.
They were on holiday;
Estaban en vacaciones;
adjectif
Weekly holiday
Día festivo semanal
245. Payment of wages for holiday work depends on the nature of the holiday.
El pago del salario por el trabajo realizado en días festivos depende del tipo de festivo.
A bank holiday?
Un día festivo.
It's a holiday.
Hoy es festivo.
And Christian holidays.
Y los festivos.
-Holidays and stuff.
-Festivos y eso.
And it's a holiday.
Además es festivo.
That bank holiday.
Aquel día festivo.
‘No holiday or nothing?’
—¿No tienes festivos ni nada?
It was an official holiday;
Era un día festivo;
The next holiday is ———.
El próximo día festivo es ______.
A holiday atmosphere prevailed.
Reinaba un ambiente festivo.
Was this perhaps a holiday?
¿Acaso era aquel un día festivo?
We call these days “holidays.”
A esos días los llamábamos «festivos».
Including Sundays and public holidays.
Incluso en domingos y festivos.
Everything was chaotic, with a holiday feeling to it.
Todo era caótico y tenía un halo festivo.
Today is a holiday, my darling.
Hoy es día festivo para mí.
A holiday joyousness is in the air.
Se respira una felicidad festiva en el ambiente.
Sunday became a holiday.
El domingo fue proclamado día festivo.
It was the first of May, a holiday in France.
Era Primero de Mayo, día festivo en Francia.
Saturdays had a holiday bustle and tension.
Los sábados había bullicio y una tensión de día festivo.
adjectif
In addition, there are a number of hotel developments and holiday homes on smaller cays.
Además, en los cayos más pequeños hay varios complejos hoteleros y casas de veraneo.
274. The General Housing Act (Act No. 65) establishes that it is legitimate to own, in addition to one's permanent residence, another property in a resort or holiday area.
274. La Ley Nº 65 (Ley general de la vivienda) establece que es legítimo tener, además de la vivienda de ocupación permanente, la propiedad de otra vivienda ubicada en zona destinada al descanso o veraneo.
The newspaper Novoye Pokoleniye has a special section called Bolshaya Peremena, which covers issues concerning violations of children's rights, trafficking in children, the situation in family-type children's homes, children's and adolescents' summer holidays, etc.
Por ejemplo, en el diario La nueva generación existe una sección especial titulada "El recreo", en la que se tratan los problemas de la violación de los derechos del niño, de la trata de niños, de la situación de los orfelinatos de tipo familiar, del veraneo de los niños y los adolescentes y muchos otros.
They’re on holiday, he explained. In Ibiza.
Están de veraneo, explicó. En Ibiza.
“This is my family’s holiday home,”
Es la casa familiar de veraneo —prosigue—.
And I found this holiday resort a “paradise.”
Y que aquel lugar de veraneo me parecía «paradisíaco».
And a few holiday houses.’ The door opened.
Y un puñado de casas de veraneo. Se abrió la puerta.
It no longer disturbed me that I had to live on a kind of primitive summer holiday;
Ya no me molestaba vivir como en un veraneo primitivo;
We can ask her what she thinks of our holiday ideas.
Podemos preguntarle qué opina de nuestras ideas de veraneo.
adjectif
# A jolly, jolly holiday with you
Riendo con tu alegre juventud.
I'm glad this holiday only comes every four years.
Me alegra que solo se celebre cada cuatro años.
# It's a jolly holiday with Mary
Qué alegre ilusión es ir con Mary.
So you were having a jolly holiday downstairs.
Así que estabas teniendo una alegre navidad haya abajo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test