Traduction de "de veraneo" à anglaise
De veraneo
adjectif
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
adjectif
Así es como, desde el 2003, se inició la distribución de cuentos y poemas, como una invitación a seguir leyendo, en canchas de fútbol, en hospitales, comedores escolares, terminales de micros y trenes, en lugares de veraneo, en festivales populares y distintas fechas patrias.
Thus, in 2003 short stories and poems began to be distributed at football matches, in hospitals, school canteens, bus and train terminals and holiday resorts and at popular festivals and national celebrations, as an invitation for people to continue reading.
Además, en los cayos más pequeños hay varios complejos hoteleros y casas de veraneo.
In addition, there are a number of hotel developments and holiday homes on smaller cays.
96. Desde el INADI, entre diciembre de 2009 y marzo de 2010 se realizó una campaña de difusión sobre los derechos de las personas con discapacidad con relación a los medios de transporte público en la Terminal de Ómnibus de Retiro de la Ciudad Autónoma de Buenos Aires y en las terminales de los centros de veraneo en la costa argentina.
96. Between December 2009 and March 2010, the National Institute against Discrimination, Xenophobia and Racism conducted an information campaign on the rights of persons with disabilities when using public transport. This campaign was carried out at the Retiro bus terminal in the Autonomous City of Buenos Aires and at terminals in holiday centres on the coast.
274. La Ley Nº 65 (Ley general de la vivienda) establece que es legítimo tener, además de la vivienda de ocupación permanente, la propiedad de otra vivienda ubicada en zona destinada al descanso o veraneo.
274. The General Housing Act (Act No. 65) establishes that it is legitimate to own, in addition to one's permanent residence, another property in a resort or holiday area.
Por ejemplo, en el diario La nueva generación existe una sección especial titulada "El recreo", en la que se tratan los problemas de la violación de los derechos del niño, de la trata de niños, de la situación de los orfelinatos de tipo familiar, del veraneo de los niños y los adolescentes y muchos otros.
The newspaper Novoye Pokoleniye has a special section called Bolshaya Peremena, which covers issues concerning violations of children's rights, trafficking in children, the situation in family-type children's homes, children's and adolescents' summer holidays, etc.
Una casa de veraneo a orillas del mar.
A holiday house by the sea.
Están de veraneo, explicó. En Ibiza.
They’re on holiday, he explained. In Ibiza.
Es la casa familiar de veraneo —prosigue—.
“This is my family’s holiday home,”
Y que aquel lugar de veraneo me parecía «paradisíaco».
And I found this holiday resort a “paradise.”
Y un puñado de casas de veraneo. Se abrió la puerta.
And a few holiday houses.’ The door opened.
Ya no me molestaba vivir como en un veraneo primitivo;
It no longer disturbed me that I had to live on a kind of primitive summer holiday;
Podemos preguntarle qué opina de nuestras ideas de veraneo.
We can ask her what she thinks of our holiday ideas.
Y costearé la casa de veraneo de otro, o su viaje navideño a las Maldivas.
And paying for someone else’s holiday cottage or Christmas break in the Maldives.
Las casas estaban desiertas, nadie las quería ni como casas de veraneo.
All the houses were empty, nobody even wanted them as holiday cottages.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test