Traduction de "hampered development" à espagnol
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
The countries examined included some in critical transition to normalization after years of conflict that had hampered development (Djibouti, Democratic Republic of the Congo, Liberia, Moldova, Nepal, Papua New Guinea and Sri Lanka).
Entre los países examinados había algunos que atravesaban por un momento crítico de transición hacia la normalización después de años de conflicto que habían obstaculizado su desarrollo (Djibouti, Liberia, Moldova, Nepal, Papua Nueva Guinea, República Democrática del Congo y Sri Lanka).
Iraq's adoption of such a policy had hampered development not only in Iraq, but in all the countries of the region, owing to the rechannelling of resources, both monetary and human, to combat Iraqi terrorism.
La aplicación por el Iraq de dicha política ha obstaculizado el desarrollo no sólo del Iraq, sino también de todos los países de la región, dado que ha sido necesario concentrar recursos monetarios y humanos para luchar contra el terrorismo iraquí.
The sadistic killings had shocked the whole country and hampered development.
Los sádicos asesinatos han conmocionado a todo el país y han obstaculizado el desarrollo.
Small arms and light weapons have not only destabilized regions, sparked, fuelled and prolonged conflicts but also obstructed relief programmes, undermined peace initiatives, exacerbated human rights abuses, hampered development and fostered a culture of violence.
Las armas pequeñas y ligeras no sólo han desestabilizado regiones, incitado, alimentado y prolongado conflictos, sino que también han entorpecido los programas de socorro, socavado iniciativas de paz, exacerbado abusos de derechos humanos, obstaculizado el desarrollo y fomentado una cultura de violencia.
They have also undermined peace initiatives, increased human rights abuses, hampered development and, perhaps more worrisome, fostered a culture of organized crime and violence.
Además, han socavado las iniciativas de paz, aumentado el número de violaciones de los derechos humanos, obstaculizado el desarrollo y, lo que quizás es más inquietante, fomentado una cultura de delincuencia organizada y violencia.
The absence of elected local bodies since 2002 has weakened local governance, restricted the participation of stakeholders, particularly the most vulnerable, in decision-making, and hampered development.
La falta de órganos locales elegidos desde 2002 ha debilitado la gobernanza local, restringido la participación de los interesados, en particular los más vulnerables, en la adopción de decisiones y obstaculizado el desarrollo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test