Exemples de traduction
verbe
For example, it is well known that Murphy's law, according to which if anything can go wrong it will, operates in all administrative activities.
Por ejemplo, es bien sabido que la ley de Murphy, según la cual si algo puede salir mal, saldrá mal, funciona en toda actividad administrativa.
Nationalists, or 'patriots', as all those who hate everything that is not Russian define themselves, used the Jews as a convenient means to explain everything that went wrong or was about to go wrong.
Los nacionalistas, o "patriotas", que es como se definen a sí mismos quienes sienten odio por todo lo que no es ruso, se valieron de los judíos como pretexto conveniente para explicar todo lo que salió mal o lo que estaba a punto de salir mal.
Nothing can go wrong from here.
A estas alturas ya nada puede salir mal.
Whatever can go wrong will go wrong.
Todo lo que puede salir mal, va a salir mal.
Something could go wrong.
- Podría salir mal.
- Should anything go wrong...
- Algo podría salir mal...
- What could go wrong?
¿Qué puede salir mal?
Nothing could go wrong.
Nada puede salir mal.
And essentially everything that can go wrong will go wrong.
Y todo lo que pueda salir mal, va a salir mal.
What could go wrong?
¿Qué puede salir mal?
'It isn't going to go wrong.
—No va a salir mal.
Something is going to go wrong.
«Algo va a salir mal».
Nothing is going to go wrong.
Nada va a salir mal.
Nothing can go wrong.
Nada puede salir mal.
You can't go wrong.
No me puede salir mal.
“You can’t go wrong with either.
—No pueden equivocarse con ninguno de ellos.
You cant go wrong with a classic.
—No puede equivocarse con una clásica.
It’s important you don’t go wrong. Oh, yes.
Y es muy importante no equivocarse. Sí, sí;
She couldn't very well go wrong there.
Ahí no podía equivocarse.
‘That’s right. You can’t go wrong.’
—Así es. Imposible equivocarse.
'You can't go wrong that way,' he said.
—Así no puede equivocarse —comentó.
The Luck was more than just with him: he couldn’t go wrong.
La Suerte estaba con él: no podía equivocarse.
David Ruffin on vocals, you couldn’t go wrong there.
Con un vocalista como David Ruffin no podían equivocarse.
Madame, you can't go wrong on Faulkner.
–Señora, con Faulkner no corre usted el riesgo de equivocarse.
How could he go wrong with a wife like her?
¿Cómo podía equivocarse con una esposa así?
verbe
All very crude, Unaha-Closp thought. Complicated and crude at the same time. So much to go wrong, even with all their safety systems.
Unaha—Closp sacó la impresión global de que todo era muy complicado. Complicado y, al mismo tiempo, muy tosco... Pese al gran número de sistemas de seguridad incluidos en el diseño había muchas cosas que podían averiarse o dejar de funcionar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test