Traduction de "for example provides" à espagnol
Exemples de traduction
One Government, for example, provided intrusion detection and surveillance cameras for interior Centre areas.
Un gobierno, por ejemplo, proporcionó cámaras de vigilancia y de detección de intrusión para las zonas interiores del Centro.
This, for example, provided the basis for addressing the risk from persistent organic pollutants through a convention, and for the decision to begin negotiations on a legally binding instrument on mercury.
Por ejemplo, proporcionó el fundamento para tratar el riesgo resultante de los contaminantes orgánicos persistentes mediante un convenio, así como la decisión de iniciar negociaciones sobre un instrumento jurídicamente vinculante sobre el mercurio.
Australia, for example, provides approximately $1 billion annually to the region.
Australia, por ejemplo, proporciona aproximadamente 1.000 millones de dólares al año a la región.
The World Food Programme, for example, provided food to an average of 3.2 million people during the third quarter of 2007.
El Programa Mundial de Alimentos, por ejemplo, proporcionó alimentación a una media de 3,2 millones de personas durante el tercer trimestre de 2007.
Cost recovery by energy and water utilities, for example, provides incentives for improving energy and water efficiency and developing new, more efficient technologies, as well as providing revenues to supporting efficiency improvements and expansion of energy and water services to those currently without access.
La recuperación de los costos por las empresas públicas de energía y agua, por ejemplo, proporciona incentivos para mejorar la eficiencia energética y de las aguas y desarrollar nuevas tecnologías más eficientes, así como para generar ingresos en apoyo de las mejoras de la eficiencia y la expansión de los servicios de energía y agua a los que actualmente no tienen acceso a ellos.
The Government of Canada, for example, provides funding so that 119,000 First Nations children can attend grades K-12 (computer-assisted instruction) and another 26,000 First Nations and Inuit children can pursue higher education; the Government is nevertheless aware that there are still major challenges to be met.
El Gobierno de Canadá, por ejemplo, proporciona fondos a 119.000 niños de las Primeras Naciones para que asistan a las clases K-12 (clases impartidas mediante asistencia informática) y a otros 26.000 jóvenes de Primeras Naciones e inuit que asisten a instituciones de educación superior; sin embargo el Gobierno reconoce que aún existen grandes desafíos a superar.
Infocomm, for example, provides up-to-date information on the Internet on major commodities, while at the same time helping to gather key strategic information on fundamental factors influencing the functioning of the market.
Infocomm, por ejemplo, proporciona información actualizada en Internet sobre los principales productos básicos y ayuda al mismo tiempo a obtener información estratégica clave sobre factores fundamentales que influyen en el funcionamiento del mercado.
The Commission on Population and Development, for example, provided precise guidance to the Task Force on Basic Social Services for All.
La Comisión de Población y Desarrollo, por ejemplo, proporcionó directrices precisas al Equipo de Tareas sobre servicios básicos para todos.
The Agricultural Bank of Namibia, for example, provided low interest loans to women farmers.
El Banco Agrícola de Namibia, por ejemplo, proporcionó préstamos a bajo interés a mujeres agricultoras.
The classic combination of rice and beans, for example, provides all the amino acids necessary for optimal health.
La combinación de arroz y alubias tan típica de la cocina estadounidense, por ejemplo, proporciona todos los aminoácidos necesarios para la salud.
Beit Lynn serves several of the minor's most immediate needs, and for example provides immediate intervention when necessary and offers children and youth a safe environment in which to seek shelter.
Beit Lynn cubre algunas de las necesidades más perentorias del menor de edad; por ejemplo, ofrece intervención inmediata cuando es necesario y brinda a niños y a jóvenes un entorno seguro en el que refugiarse.
The following example provides a systemic view of their functioning involved, which itself points to the need for further caution in our actions in order to prevent additional, unanticipated, damage.
El siguiente ejemplo ofrece una visión sistémica de su funcionamiento y apunta a la necesidad de ser más cautos en nuestras acciones para evitar daños adicionales e imprevistos.
The assessment, for example, provides a summary of development situation of the country but does not reflect the structural impediments facing the country or provide an analytical overview of the root causes of conflict.
La evaluación común del país, por ejemplo, ofrece un resumen de la situación del país en materia de desarrollo, pero en él no se recogen los impedimentos estructurales que encara el país ni se ofrece un panorama analítico de las causas profundas del conflicto.
The Nottingham Declaration Action Pack, for example, provides online guidance to local authorities in the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland on assessing climate-related risk and the vulnerability of their operations to climate change, and to develop appropriate adaptation responses.
El Nottingham Declaration Action Pack, por ejemplo, ofrece orientación en línea a las autoridades locales del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte sobre el modo de evaluar tanto los riesgos relacionados con el clima como la vulnerabilidad de sus actividades al cambio climático, y sobre cómo responder con medidas de adaptación adecuadas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test