Traduction de "fanciful" à espagnol
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
adjectif
(d) Like all children's programmes, cartoons must avoid excessive violence, especially those featuring humans and human-like characters and depicting realistic story lines (as opposed to clearly fanciful or magical themes);
d) Como en todos los programas infantiles, se debe evitar en los dibujos animados la violencia excesiva, especialmente cuando aparezcan seres humanos y de apariencia humana y cuando se cuenten historias que pudieran ser reales (por oposición a los temas claramente imaginarios o mágicos), y
My name's Jeffrey. I don't got a lot of fancy letters behind my name.
No tengo un montón de letras imaginarias antes del nombre.
You're gonna miss me when my fancy family shows up to take me away.
Vas a echarme de menos cuando mi familia imaginaria aparezca para llevarme a casa.
Professor, modern science does not admit to such a fanciful creature.
Profesor, la ciencia moderna, no admite tal criatura imaginaria.
Later, their identity was forgotten and became fanciful.
Más tarde se olvidó lo que eran y se transformaron en seres imaginarios.
“No, no, a teacher, at Brearley; very fancy place.”
—No, no, era una maestra de Brearley… Ése me parece un lugar imaginario.
Whatever your fancied grievance, boy, I will not let you—
Cualquiera que sea tu imaginario disgusto para con él, no dejaré que tú...
I should not fancy Mrs. Cheveley is a woman who would be easily frightened.
Yo imaginaría que mistress Cheveley es una mujer a la que es fácil vencer.
They are thin-skinned, hypersensitive, and suffer deeply from wrongs, real or fancied.
Son sensibles, hípersensitivas y sufren de hondos prejuicios imaginarios o reales.
adjectif
Who replaced fancy, fancy Brent with... with Mike Weir?
¿Quién ha reemplazado al fantástico, fantástico Brent con... con Mike Weir?
adjectif
As to the approach, the court held further that it should look first at the evidence in support of the defendant's contention to see if the evidence was, cumulatively, cogent and arguable and not dubious or fanciful.
En cuanto al criterio aplicable, el tribunal señaló además que en primer lugar debía examinar las pruebas que respaldaban la argumentación del demandado, para determinar si en su conjunto esas pruebas eran convincentes y sostenibles y no dudosas o caprichosas.
In practice, however, the various armed groups have adopted fanciful interpretations of international humanitarian law, justifying the killing of opponents in non—combat situations, targeting civilians as “military objectives” or applying their own concepts of justice in order to kill persons in their power.
Sin embargo, en la práctica, los diferentes grupos armados han reivindicado interpretaciones caprichosas del derecho internacional humanitario, justificando el homicidio de adversarios fuera de combate, declarando "objetivos militares" a personas civiles o aplicando sus propios conceptos de justicia para dar muerte a personas que se encuentran en su poder.
Suppose the domestic law of a State empowers the State to expel or deport a national for certain specific reasons which may be totally irrelevant, fanciful or whimsical. Can it be suggested for a moment that the Covenant does not provide protection to a national against expulsion or deportation under such domestic law?
Supongamos que el derecho interno de un Estado lo faculta a expulsar o deportar a un nacional por determinadas razones concretas que pueden ser totalmente irrelevantes, caprichosas o arbitrarias. ¿Cabe sugerir que el Pacto no da protección a un nacional contra la expulsión o deportación efectuadas en virtud del derecho interno?
As the High Commissioner for Human Rights has also recently noted, it is time that "economic, social and cultural rights should be recognized and implemented as human rights, rather than shrugged off as fanciful ideals or abstract absolutes".
Como ha observado recientemente la Alta Comisionada para los Derecho Humanos, ha llegado el momento de que los derechos económicos, sociales y culturales han de ser reconocidos y aplicados como derechos humanos, en vez de ser desatendidos como ideales caprichosos o absolutos abstractos."117
In each case where an individual is faced with deprivation of his life, the court, in the exercise of its constitutional power of judicial review, has to decide whether there is a law authorizing such deprivation and whether, in the given case, the procedure prescribed by such law is reasonable, fair and just, and not arbitrary, whimsical and fanciful.
En todos los casos en que una persona afronta la privación de su vida, el tribunal, en ejercicio de sus facultades constitucionales de revisión judicial, tiene que decidir si hay una ley que autorice dicha privación y si, en ese caso concreto, el procedimiento prescrito por ley es razonable, justo y equitativo, y no arbitrario, caprichoso o extravagante.
So fine and fancy turning up their stupid noses at us.
Tan lindas y caprichosas mirándonos despectivamente.
Feverish! They're capricious. Have fancies in their head!
"Calentura", son caprichosas, tienen pájaros en la cabeza.
There was also a plate of fancy cakes.
Había también otra fuente con galletas de caprichosas formas.
Well, it does sound a little fanciful and precious.
—Bueno, me parece un poco caprichoso, pero precioso.
I can think of no comparison that would not seem fanciful.
No se me ocurre ninguna comparación que no parezca caprichosa.
Cretans are full of fine manners and fanciful customs;
Los cretenses rebosan buenos modales y costumbres caprichosas;
adjectif
Never had Peony found him so fanciful and so willful.
Nunca lo había encontrado Peonía tan antojadizo ni tan voluntarioso.
It is not whimsical to fancy it the face of a man who felt that he had given the world more than the world was likely to repay.
No es antojadizo imaginar el rostro de un hombre que sentía que había dado al mundo mucho más de lo que el mundo probablemente le devolvería.
In general, the press reports on his kidnapping were so inaccurate and fanciful they made his captors double over with laughter.
En general, los relatos sobre su secuestro en la prensa escrita eran tan desinformados y antojadizos que hicieron torcerse de risa a los secuestradores.
A little stimulated at not finding her ready and waiting—so fanciful are men!—he hastened on to High-Place Hall to encounter no Elizabeth but its mistress herself.
Algo estimulado al no encontrarla esperándole —así de antojadizos son los hombres—, acudió rápidamente a High-Place Hall, donde encontró no a Elizabeth, sino a la dueña de la casa.
This is a grotesque misconception; it should be quite clear to any unbiased reader that the quoted words refer rather to a fanciful amalgamation of tyrannic iniquities than to any particular nation or historical reality.
Error absurdo: cualquier lector sin prejuicios advertirá fácilmente que las palabras citadas se refieren más bien a una amalgama antojadiza de iniquidades tiránicas que a una nación o realidad histórica determinadas.
Indeed, we spoke, as I remember, in a language that seemed not to be that English tongue which is shared between every John and Jane Doe in the land, but was compounded of phrases that were curious and fanciful and peculiarly our own;
Es más, recuerdo que hablamos en un lenguaje muy distinto a aquella lengua inglesa que comparten cada fulano y mengano del país, un lenguaje compuesto de frases curiosas y antojadizas y peculiarmente nuestras;
it’s an attempt to obscure, to conceal, and, with this end in mind, they seek out strange derivations and fanciful variants, defective and highly arbitrary metaphors, tangential or oblique meanings that can be separated off from the common norm, they even coin new and unnecessary substitute words, to undo what was said and to mask what was communicated.
se trata de oscurecer, de velar, y para ello se buscan derivaciones extrañas y antojadizas variantes, metáforas cojas o muy arbitrarias, sentidos tangenciales u oblicuos que se puedan apartar de la norma común a todos, y hasta se acuñan vocablos nuevos, sustitutivos e innecesarios, para sustraer lo dicho y enmascarar lo comunicado.
person ensconced behind these appearances. Balzac’s fanciful theory, expressed to Nadar, that a body is composed of an infinite series of “ghostly images,” eerily parallels the supposedly realistic theory expressed in his novels, that a person is an aggregate of appearances, appearances which can be made to yield, by proper focusing, infinite layers of significance.
La antojadiza teoría que Balzac expresó a Nadar, según la cual un cuerpo se compone de una serie infinita de «imágenes espectrales», es perturbadora por análoga a la teoría presuntamente realista expresada en sus novelas, en las que una persona es una acumulación de apariencias a las que se puede extraer, mediante el enfoque apropiado, capas infinitas de significación.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test