Traduction de "explicitly or implicitly" à espagnol
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Explicitly or implicitly, this is the figure most often mentioned.
Explícita o implícitamente esta es la cifra que más se menciona.
We in Australia would not wish to see these Principles altered, either explicitly or implicitly, by this forum.
En Australia no queremos que en este foro se modifiquen esos Principios, ni explícita ni implícitamente.
Many legal systems explicitly or implicitly justified such murders by reducing penalties.
Muchos sistemas jurídicos justifican explícita o implícitamente esos asesinatos reduciendo las penas.
The latter was included explicitly or implicitly in many multilateral treaties.
Esta última está contemplada explícita o implícitamente en muchos tratados multilaterales.
The unilaterally declared independence of Kosovo will not be recognized by Serbia explicitly or implicitly.
La independencia de Kosovo declarada unilateralmente no será reconocida por Serbia explícita ni implícitamente.
There is, therefore, absolutely no possibility of our acceptance, explicitly or implicitly, of such an argument.
Por consiguiente, no hay absolutamente ninguna posibilidad de que aceptemos explícita o implícitamente tal argumento.
Article 14 allows parties to modify the representations, whether explicitly or implicitly.
El artículo 14 permite que las partes modifiquen esas garantías contractuales, ya sea explícita o implícitamente.
Scenarios and models are explicitly or implicitly built on four main components:
Las hipótesis y los modelos se construyen explícita o implícitamente sobre la base de cuatro componentes principales:
submitted to the Working Group’s parent bodies and explicitly or implicitly endorsed by them; and
presentado a los órganos rectores del Grupo de Trabajo y explícita o implícitamente ratificado por éstos; y
It is necessary to cut off banks from explicitly or implicitly affiliated structures.
Es preciso separar a los bancos de estructuras explícita o implícitamente afiliadas a ellos.
This he described as placing ‘emphasis on the acceptance of facts and on the analysis of their causes and consequences’ and ‘to maintain, explicitly or implicitly, that the function of thinking is to study a sequence of events which it is powerless to influence or to alter.’ It was only in this rejection of purpose that Carr parted company with realism.
El propio Carr define su tesis diciendo que «hace hincapié en la aceptación de los hechos y en el análisis de sus causas y consecuencias», así como en «mantener, explícita o implícitamente, que la función del pensamiento no solo consiste en estudiar una secuencia de acontecimientos, sino en aceptar que es incapaz de influir o alterar su evolución».
Presumably not coincidentally, this is the time period during which many boys start to shun pink, and many girls become especially drawn to it.30 By just three years of age, when children are presented with other kids endorsing novel, gender-neutral objects and activities, they show “robust preferences” for those promoted by kids of the same sex.31 In fact, a recent study led by Cambridge University psychologist Melissa Hines suggests that at least part of the reason that girls with CAH have more boyish play interests is because they’re less influenced by gender labels and gender modeling than are other children.32 Four- to eleven-year-old matched control girls (and boys with and without CAH) preferred a gender-neutral toy that was presented either explicitly or implicitly as being “for them” (echoing findings from the 1970s and 1980s).33 By contrast, girls with CAH were impervious to information that particular toys (like a xylophone or balloon) were “for girls,” despite remembering that information just as well.
No parece que sea una coincidencia que este sea el periodo en el que muchos niños empiezan a odiar el rosa y muchas niñas se sienten especialmente atraídas por él.30 Con apenas tres años de edad, si un grupo de niños de ambos sexos muestran una serie de objetos y actividades innovadores y sin género a otro grupo de niños de ambos sexos, estos mostrarán una «fuerte preferencia» por los objetos y actividades presentados por los niños de su mismo sexo.31 De hecho, un estudio reciente dirigido por la psicóloga de la Universidad de Cambridge Melissa Hines sugiere que al menos parte de la razón por la que las niñas con HSC muestran intereses más masculinos en su juego es porque están menos influidas por las etiquetas de género y los modelos de género que otros niños.32 En un estudio con un grupo de control, las niñas de cuatro a once años de edad (y los niños con y sin HSC) tenían entre un 20% y un 30% más de posibilidades de preferir un juguete sin género que se les decía explícita o implícitamente que era «para ellas» (en consonancia con los hallazgos de estudios de las décadas de 1970 y 1980).33 Por lo contrario, las niñas con HSC eran inmunes a la información de que ciertos juguetes (como un xilófono o un globo) eran «para niñas», a pesar de recordar el dato perfectamente.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test