Traduction de "example of problems" à espagnol
Exemples de traduction
A compendium of case studies providing examples of problems and challenges encountered in the prevention of illegal trade of commodities controlled under multilateral environmental agreements
Un compendio de estudios de casos que proporcione ejemplos de problemas y dificultades con que se ha tropezado en la prevención del comercio ilícito de mercancías controladas en virtud de acuerdos multilaterales sobre medio ambiente
The literature provides examples of problems linked to certain environmental requirements.
En las publicaciones sobre el tema figuran ejemplos de problemas relacionados con ciertos requisitos ambientales.
One delegation mentioned, for example, the problem of the circulation of small arms and urged that measures be taken to combat this.
Una delegación ha mencionado, por ejemplo, el problema de la circulación de armas pequeñas y ha instado a que se tomen medidas para resolverlo.
The examples and problems quoted are predominantly concentrated in the States that have the highest profiles throughout the country.
Los ejemplos y problemas citados se concentran predominantemente en los Estados de mayor proyección nacional.
By influencing the formation of healthy habits among children and their parents, for example weight problems can be effectively prevented.
Al influir en la formación de hábitos saludables entre los niños y sus padres se pueden prevenir eficazmente, por ejemplo, los problemas relativos al peso corporal.
Of course, we have different interpretations of what is taking place, for example the problem between us and East Timor and developments within the Indonesian side of Timor.
Por supuesto, tenemos interpretaciones diferentes acerca de lo que está ocurriendo, por ejemplo el problema entre nosotros y Timor Oriental y los acontecimientos producidos dentro de la parte indonesia de Timor.
They caused many problems, for example, the problem on control, the problem of swindling of forest, the problem of minorities, and the problem of narcotic drugs.
Se han creado muchos problemas como, por ejemplo, el problema del control, el problema de la reducción de los bosques, el problema de las minorías y el problema de los estupefacientes.
He provided examples of problems to which those issues had given rise in the SADC region.
El orador da algunos ejemplos de problemas a que han dado lugar esas cuestiones en la región de la SADC.
For example, environmental problems; problems of migration; the incidence of labour displacements, problems of disease control and control of natural disasters.
Estos son, por ejemplo, los problemas ambientales, los problemas de migración, la incidencia de los desplazamientos de mano de obra, los problemas de lucha contra las enfermedades y el control de los desastres naturales.
Standstill agreements, seniority, the distribution of financial losses between debtors and creditors and among creditors, the legitimacy of decision-making processes, holdout creditors' rights, and the procedural and substantive aspects of vulture funds litigation are concrete examples of problems and challenges posed by every debt restructuring, the rules relating to which should also be informed by international human rights law.
Los acuerdos de moratoria, la antigüedad, la distribución de las pérdidas financieras entre deudores y acreedores o solo entre los acreedores, la legitimidad de los procesos de adopción de decisiones, los derechos de los acreedores que se niegan a participar en la reestructuración y los aspectos procesales y sustantivos de los procesos judiciales relativos a los fondos buitres son ejemplos concretos de problemas y desafíos que plantea cada reestructuración de la deuda, proceso que también deberían tener presentes las normas del derecho internacional de los derechos humanos.
The following are examples of problems now being faced that are primarily attributable to the lack of reliable systems:
A continuación figuran ejemplos de los problemas con que se tropieza ahora, que se pueden achacar principalmente a la falta de sistemas fiables:
The seepage of chemical or radioactive contamination into water systems and the corrosion of containers dumped at sea, containing chemical weapons or radioactive material are but two examples of problems that grow more serious with the passage of time.
La filtración de la contaminación química o radiactiva en las redes de abastecimiento de agua y la corrosión que sufren los envases arrojados al mar, que contienen armas químicas o materiales radiactivos, no son sino dos ejemplos de los problemas que se van agravando con el transcurso del tiempo.
91. Subsequently, Mr. Giraudi introduced some examples displaying problems that could arise from VAT when companies engage in cross-border trade.
A continuación, el Sr. Giraudi presentó algunos ejemplos de los problemas que podrían derivarse del IVA cuando las empresas realizan actividades de comercio transfronterizo.
There were clear examples of problems in that regard, including late submission of documents and senior officials' statements on the role of the General Assembly.
Existen ejemplos claros de problemas a este respecto, a saber, la presentación tardía de documentos y las declaraciones formuladas por altos funcionarios sobre la función de la Asamblea General.
79. In his reports, the Special Rapporteur has provided numerous observations and recommendations regarding specific examples of problems related to the implementation of this second aspect of the external dimension of participation.
En sus informes, el Relator Especial ha formulado numerosas observaciones y recomendaciones sobre ejemplos específicos de problemas relacionados con la aplicación de este segundo aspecto de la dimensión externa de la participación.
250. The commentary to article 12 recounts the many cases where organs of one State act as such on the territory of another State, and gives as examples of problems arising from such action a number of incidents from the 1950s, all involving the then Soviet Union in one capacity of another. These were: Soviet complaints to the Federal Republic of Germany at meteorological balloons launched on its territory by the United States which strayed over the border, and a protest by the Federal Republic of Germany to Austria about the Austrian Foreign Minister’s presence at a speech in Vienna by Mr. Kruschev during which he insulted the Federal Republic of Germany: see commentary to article 12, paras. 6-7.
250. En el comentario al artículo 12 se reseñan los numerosos casos en que los órganos de un Estado actúan en calidad de tales en el territorio de otro Estado, y como ejemplo de los problemas resultantes de esos hechos se mencionan varios incidentes ocurridos en el decenio de 1950 en los que estuvo involucrada la ex Unión Soviética de una manera u otraEstos incidentes fueron los siguientes: reclamaciones de la Unión Soviética contra la República Federal de Alemania por las sondas meteorológicas lanzadas en su territorio por los Estados Unidos, que inadvertidamente habían atravesado la frontera, y una protesta dirigida a Austria por la República Federal de Alemania por la presencia del Ministro de Relaciones Exteriores de Austria durante un discurso pronunciado por el Sr. Jruschov en el curso del cual éste había hecho comentarios que la República Federal de Alemania consideró ofensivos: véase el comentario al artículo 12, párrs. 6 y 7.
Bad governance, corruption and lack or inadequate functioning of rule-of-law institutions are examples of problems that can lead to instability and conflict.
La mala gobernanza, la corrupción y el no funcionamiento o el funcionamiento inadecuado de las instituciones del Estado de derecho son ejemplos de los problemas que pueden dar lugar a la inestabilidad y los conflictos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test