Traduction de "establish framework" à espagnol
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
At the operational level, the use of UNDP resources as seed money and the formulation and implementation of UNDP programmes have served to establish frameworks for coordinated development interventions by multiple donors and national agencies.
En el plano operacional, el empleo de los recursos del PNUD como capital generador y la formulación y puesta en práctica de los programas del PNUD han servido para establecer marcos dentro de los cuales han tenido cabida intervenciones coordinadas en pro del desarrollo de un gran número de donantes y de organismos nacionales.
The second implementation phase will involve the toolbox being made available to all parties for them to initiate the process adopted and to support the strengthening of their capacity to establish frameworks for sound industrial chemicals management.
La segunda fase de ejecución consistirá en poner la caja de herramientas a disposición de todas las partes para que puedan iniciar el proceso adoptado y apoyar el fortalecimiento de su capacidad para establecer marcos de gestión racional de los productos químicos industriales.
Pilot phase: The initial phase, launched to gain experience of the process to be used by countries to establish frameworks for industrial chemicals management;
a) Fase piloto: La fase inicial, puesta en marcha para adquirir conocimientos sobre el proceso que han de utilizar los países para establecer marcos para la gestión de los productos químicos industriales;
It is essential to continue efforts to enhance coordination, cooperation, coherence and effective policymaking across the entire United Nations system and to establish frameworks that balance effectiveness with inclusiveness and representativeness.
Resulta fundamental proseguir los esfuerzos para aumentar la coordinación, la cooperación, la coherencia y la adopción eficaz de políticas en todo el sistema de las Naciones Unidas y establecer marcos que combinen equilibradamente la eficacia con los principios de inclusión y representatividad.
Many initiatives exist to support countries in establishing frameworks for industrial chemicals management.
Existen muchas iniciativas para ayudar a los países a establecer marcos para la gestión de los productos químicos industriales.
Governments should establish frameworks of national consumer policies and should set an example of sustainable consumption through their own procurement and other activities.
Los gobiernos deberían establecer marcos normativos nacionales para los consumidores y dar el ejemplo en cuanto al consumo sostenible mediante sus propias actividades de adquisición y de otro tipo.
His Department was also working with regional organizations and financial institutions to establish frameworks for predictable cooperation that encompassed coordinated planning and effective communication on participants' respective activities.
Su Departamento también está trabajando con instituciones financieras y organizaciones regionales, con el fin de establecer marcos para una cooperación previsible que abarque la planificación y la comunicación efectiva sobre las respectivas actividades de los participantes.
As highlighted in the Secretary-General's report, such regions as Africa have taken important steps to establish frameworks for preventing mass atrocities, but the rest of us have not always shared that responsibility.
Como se señala en el informe del Secretario General, algunas regiones, como África, han tomado medidas importantes para establecer marcos que permitan evitar las atrocidades en masa, pero el resto de nosotros no siempre asume esa responsabilidad común.
These, combined with the extreme caution shown by the Office, at the outset, in starting to wield its constitutional and legal powers and establish frameworks of cooperation with non-governmental organizations and with ONUSAL itself, slowed the consolidation of this institution.
Éstas, sumadas a una excesiva prudencia de la Procuraduría para potenciar desde su fundación el ejercicio de sus facultades constitucionales y legales y para establecer marcos de cooperación con las organizaciones no gubernamentales y con la propia ONUSAL, afectaron el ritmo de su consolidación.
Toolbox: The mix of tools to be used by countries to establish frameworks for industrial chemicals management.
c) Caja de herramientas: La combinación de herramientas que han de utilizar los países para establecer marcos para la gestión de los productos químicos industriales.
There had been fruitful cooperation with the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) concerning the general comment on the right to food, and FAO was currently using that general comment to establish framework legislation.
Hasta ahora se ha mantenido una cooperación fructífera con la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO) con respecto a la observación general sobre el derecho a la alimentación y la FAO está utilizando actualmente esa observación general para establecer su marco legislativo.
Establish framework for UNEP-wide programme information system
Establecer un marco para el sistema de información sobre programas para todo el PNUMA
To establish framework to ensure that gender equity permeates all new NMC programmes.
- Establecer un marco para garantizar que la igualdad de género impregna todos los nuevos programas del programa de estudios mínimo nacional.
For example, the department assists SIMAS in consultations with a number of district health boards and with the Saskatchewan Association of Health Organizations to establish frameworks for providing employment opportunities for Aboriginal people within their respective health districts.
Por ejemplo, el Departamento presta asistencia a la Secretaría de Asuntos Indios y Metis de Saskatchewan, en consulta con cierto número de juntas de salud de distrito y con la Asociación de Organizaciones de Salud de Saskatchewan, para establecer un marco a fin de ofrecer oportunidades de empleo a los aborígenes dentro de sus respectivos distritos de salud.
108. Governments should establish framework conditions for fostering transparency and promoting sharing of responsibility among stakeholders.
Los gobiernos deberían establecer condiciones marco para fomentar la transparencia y promover el reparto de la responsabilidad entre los interesados.
Establishing framework to ensure that gender equity permeates all new National Minimum Curriculum programmes.
5. Establecer un marco para garantizar que la igualdad entre los géneros impregne todos los nuevos programas en el marco del programa de estudios mínimo nacional.
After studying 20 agro-food chains for more than a year, the Government of Honduras decided to establish framework agreements to combat weaknesses identified.
58. Tras estudiar 20 cadenas agroalimentarias durante más de un año, el Gobierno de Honduras decidió establecer acuerdos marco para superar las deficiencias detectadas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test