Traduction de "equal share" à espagnol
- porción equitativa
- reparto equitativo
- proporción igual
- igual proporción
- participación equitativa
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
and further actions and initiatives: the equal sharing of
y medidas e iniciativas ulteriores: el reparto equitativo de
initiatives: the equal sharing of responsibilities between women
el reparto equitativo de responsabilidades entre mujeres
This was an ad hoc realisation of the traditional chiliastic yearning for equal shares of the land for all who worked it – ‘black repartition’, as this redistribution was known – and the freedoms that should ensue.
Esta era versión improvisada del tradicional anhelo milenarista por un reparto equitativo de la tierra para todos los que la trabajaban —el «reparto negro», como era conocida esta redistribución— y por las libertades que debían seguirse de ello.
Article 13: The proceeds of assets which have been auctioned off and fines imposed by court order shall be deposited in special accounts in the Central Bank of Paraguay in the name of the judiciary, the Secretariat for the Prevention and Investigation of Terrorism and the Public Prosecutor, in equal shares.
Artículo 13: El producto de los bienes que fueran rematados y de las multas impuestas por orden judicial serán depositados en cuentas especiales en el Banco Central del Paraguay a la orden del Poder Judicial, de la Secretaría de Prevención e Investigación del Terrorismo y del Ministerio Público, en proporciones iguales.
All other fields employ more women than men or equal shares of women and men.
En todos los demás sectores se emplean más mujeres que hombres o hay una proporción igual de hombres y mujeres.
Unless the arbitral tribunal determines otherwise because of the particular circumstances of the case, the costs of the tribunal shall be borne by the parties to the dispute in equal shares.
Salvo que el tribunal determine otra cosa debido a circunstancias particulares del caso, los costos del tribunal serán sufragados por las partes en la controversia, en proporciones iguales.
In order to prevent the property owned by the family, especially land and home, being dispersed on the death of the father, inheritance laws, traditions and customs deny the daughter an equal share with her brother(s).
Para evitar que la propiedad de la familia, en especial las tierras y la vivienda, se dispersen a la muerte del padre, las leyes sobre la herencia, las tradiciones y las costumbres niegan a la hija una proporción igual a la de sus hermanos.
(c) To provide a new Law for succession to moveable estate on intestacy the result of which will be to confer a share on the surviving spouse and another share on all the children of the deceased whether legitimate or illegitimate in equal shares; and
c) elaborar una nueva ley de sucesión de bienes muebles en ausencia de testamento, mediante la cual se atribuirá una parte al cónyuge supérstite y otra a todos los hijos del finado, ya sean legítimos o ilegítimos, en proporciones iguales; y
The work is carried out as UNDP/UNEP joint venture, with both programmes contributing equal shares of the programme (operational) support and administrative (institutional) support.
La labor se lleva a cabo por medio de una empresa conjunta del PNUD y el PNUMA, en la que ambos programas aportan una proporción igual del apoyo (operacional) del programa y del apoyo (institucional) administrativo.
But since Sviatopolk already has a good income from Prince Vladimir, whereas Ivanushka as yet has almost nothing – and since the income I have to give you is limited – I am allotting the two of you equal shares.’ He stopped, as if tired after making a hard decision.
No obstante, dado que Sviatopolk ya recibe una buena suma del príncipe Vladimiro e Ivanushka no tiene por ahora casi nada…, y puesto que el dinero del que dispongo para daros es limitado…, os adjudico una proporción igual a los dos. —Calló, como si le pesara la fatiga después de haber tomado una dura decisión.
Under inheritance by law, the wife, together with the children and parents of the deceased, is considered a direct heir and has the right to an equal share.
De conformidad con la herencia por ley, la esposa, los hijos y los padres del fallecido son considerados herederos de primer grado y tienen derecho a heredar los bienes en iguales proporciones.
1. Unless the Arbitral Tribunal determines otherwise because of the particular circumstances of the case, the costs of the Tribunal shall be borne by the parties to the dispute in equal shares.
1. A menos que el tribunal arbitral decida otra cosa, debido a las circunstancias particulares del caso, los gastos del tribunal serán sufragados en igual proporción por las Partes en la controversia.
The analysis carried out on three different courses (diploma, language integration, and short-term courses) underlines as follows: Courses aimed at obtaining a diploma are mainly attended by African origin citizens (9.460 students, of whom 2/3 men and 1/3 women), followed by European countries citizens (4.748, equally shared between men and women) and Asian's (4.672 with a majority of men).
Del análisis de tres tipos de cursos (cursos que otorgan diplomas, cursos de integración lingüística y cursos breves) surge lo siguiente: a los cursos que otorgan un diploma asisten principalmente ciudadanos de origen africano (9.460 alumnos, de los cuales dos tercios son varones y un tercio, mujeres), seguidos por los ciudadanos de países europeos (4.748, con igual proporción de varones y mujeres) y asiáticos (4.672, en su mayoría varones).
While it was true that its benefits were not equally shared, it did provide opportunities for stimulating growth and prosperity worldwide and could be instrumental in the protection and promotion of human rights.
Si bien es cierto que sus beneficios no se comparten por igual, proporciona oportunidades para estimular el crecimiento y la prosperidad en todo el mundo y puede contribuir a la protección y promoción de los derechos humanos.
In April 2012, for the first time, natural gas and coal achieved an equal share in electric power generation.
En abril de 2012, por primera vez, el gas natural y el carbón alcanzaron una igual proporción en la generación de energía eléctrica.
If a number of the grandparents are similar in degree of kinship, the maintenance expenses must be paid by them in equal shares.
Si varios abuelos son de grado de parentesco similar, todos ellos deberán pagar en iguales proporciones los gastos de manutención".
(a) Amend, without delay, all discriminatory provisions and administrative regulations relating to family, marriage and divorce, and take all necessary legislative measures to ensure that women have an equal share in all marital property regardless of monetary and non-monetary contributions to said property;
a) Modifique sin demora todas las disposiciones y reglamentaciones administrativas discriminatorias relativas a la familia, el matrimonio y el divorcio, y adopte todas las medidas legislativas necesarias para garantizar la participación equitativa de las mujeres en todos los bienes conyugales, independientemente de las contribuciones monetarias y no monetarias a dichos bienes;
Courses for civil integration, organized at the local level for persons of foreign origin, find that in general an equal share of the immigrants in these courses is male/female.
En general, se ha observado una participación equitativa de hombres y mujeres inmigrantes en los cursos de integración civil que se organizan a nivel local para las personas de origen extranjero.
If women were to achieve economic independence, as well as an equal share of power and resources, it was vital that stereotypical images of women should be abandoned.
Si la mujer ha de alcanzar la independencia económica, así como una participación equitativa en el poder y los recursos, es vital que se descarten las imágenes estereotipadas de la mujer.
(c) Organizing seminars and training programmes towards the development of formal and informal education to ensure that women participate equally with men in the development process of the country and receive equal shares thereof;
c) Organizar seminarios y programas de capacitación destinados al desarrollo de planes de educación académica y no académica que promuevan una participación equitativa de la mujer en el proceso de desarrollo del país y una distribución equitativa de sus beneficios entre hombres y mujeres;
The question is, will a new order which guarantees peace, justice and an equal share in our common progress be established or will a new divide evolve in the world? Will the future of the globalized world manifest its pluralist character in a multilateral order?
La cuestión que se plantea es, ¿se establecerá un nuevo orden mundial en el que se garanticen la paz, la justicia y una participación equitativa de nuestro progreso común, o se producirá una nueva división en el mundo? ¿Manifestará el futuro de la sociedad mundializada su carácter pluralista en un orden multilateral?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test