Traduction de "context is different" à espagnol
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
70. The right to freedom of religion or belief continues to be significantly challenged in many contexts and different parts of the world.
En muchos contextos y diferentes partes del mundo aún se interponen trabas considerables al ejercicio del derecho a la libertad de religión o creencias.
Work on developing a strategic vision for the United Nations in crisis-affected countries is under way in the context of different inter-organizational processes.
La formulación de una visión estratégica para las Naciones Unidas en los países afectados por conflictos está en marcha en el contexto de diferentes procesos interinstitucionales
18. Other options, which the Panel states have been considered previously in the context of different discussions on the question of recosting, are set out in section VIII of the report.
En la sección VIII del informe se exponen otras opciones que, según el Grupo, se han examinado anteriormente en el contexto de diferentes debates sobre la cuestión del reajuste de los costos.
Human rights and the rule of law can be endangered in both contexts in different ways.
Los derechos humanos y el estado de derecho pueden correr peligro en ambos contextos de diferentes maneras.
These included the difficulties of sensitizing and training parents, particularly in the context of different cultures and traditions, and certain perceptions of children.
Entre otros, se mencionaron las dificultades para sensibilizar y formar a los padres, en particular en el contexto de diferentes culturas y tradiciones, así como algunas percepciones de los niños.
Domestic resource mobilization needed to be viewed in the context of differing capacities.
La movilización de recursos nacionales debe contemplarse en el contexto de diferentes capacidades.
Chapter 4: Direct and indirect drivers of change in the context of different perspectives of quality of life
Capítulo 4: Impulsores directos e indirectos de cambio en el contexto de diferentes perspectivas con respecto a la calidad de vida
Clearly this body, which was conceived in a context quite different from today's, cannot be left untouched in the course of reform.
Es evidente que su estructura, que fue concebida dentro de un contexto muy diferente al de las realidades actuales, no puede ser dejada de lado en el proceso de reforma.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test