Traduction de "challenges face" à espagnol
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
This is the greatest challenge facing the United Nations.
Este es el mayor desafío que enfrentan las Naciones Unidas.
The focus will be on addressing horizontal challenges facing exporters of services.
Se prestará especial atención a los desafíos que enfrentan estos exportadores de servicios.
It addresses key challenges facing smallholder farmers and presents findings and recommendations.
En él se abordan los principales desafíos que enfrentan los pequeños agricultores y se presentan conclusiones y recomendaciones.
At the same time, we are aware of the challenges faced by Afghanistan and the international community.
Al mismo tiempo, somos conscientes de los desafíos que enfrentan el Afganistán y la comunidad internacional.
That was the challenge facing stakeholders today.
Ése es el desafío que enfrentan los interesados directos actualmente.
However, the many challenges facing African States are not inevitable.
Sin embargo, los muchos desafíos que enfrentan los Estados africanos se pueden evitar.
Challenges facing leadership in the public service
Los desafíos que enfrentan los responsables de la administración pública
The challenges facing working women in the Sudan can be summarized as follows:
Los desafíos que enfrentan las trabajadoras del Sudán pueden resumirse del modo siguiente:
The challenges facing the United Nations in the twenty-first century are daunting.
Los desafíos que enfrentan las Naciones Unidas en el siglo XXI son intimidatorios.
6. One of the challenges facing States is precisely the achievement or consolidation of the independence of the judiciary.
6. Uno de los retos que enfrentan los Estados es precisamente la consecución o consolidación de la independencia de la judicatura.
His progress report is a sobering reminder of the challenge faced by Africans, and by us all.
Su informe sobre los progresos logrados es un recordatorio aleccionador de los retos que enfrentan los africanos, y que enfrentamos todos.
The meeting addressed the numerous challenges facing rapidly urbanizing cities.
En la reunión se abordaron los diversos retos que enfrentan las ciudades inmersas en un rápido proceso de urbanización.
The challenges facing the United Nations are complex and demand consolidated efforts from all States.
Los retos que enfrentan las Naciones Unidas son complejos y exigen los esfuerzos conjuntos de todos los Estados.
We urge the parties to do more in overcoming the challenges facing them.
Instamos a las partes a que se esfuercen aún más para superar los retos que enfrentan.
Debt overhang has become one of the major challenges faced by most African countries.
La deuda pendiente se ha convertido en uno de los mayores retos que enfrentan la mayoría de los países africanos.
32. My Office is conscious of the multiple challenges faced by victims of multiple discrimination.
32. Mi Oficina es consciente de los múltiples retos que enfrentan las víctimas de la discriminación múltiple.
Other challenges facing criminal justice systems include:
Otros retos que enfrentan los sistemas de justicia penal son:
It has become apparent that the challenges facing the developing countries have changed substantially.
Se ha tornado evidente que los retos que enfrentan los países en desarrollo han cambiado de manera sustancial.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test