Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
For many items, Granit referred to specific customs documentation but nevertheless asserted that it had no supporting documents.
Para muchos artículos Granit se remitió a la documentación de aduanas específica, pero afirmando no obstante que no tenía documentos justificativos.
(a) The tendency to either hide or play down the issue of discrimination by asserting that discrimination is unknown in the society concerned.
a) La tendencia a ocultar o minimizar la cuestión de la discriminación, afirmando que la sociedad no la conoce.
In this regard we continue to assert the need for the inclusion of all countries in the region in the integration process.
En este sentido, seguimos afirmando la necesidad de que se incluya a todos los países de la región en este proceso de integración.
We continue to assert that this is an important element in the reform debate.
Seguimos afirmando que este es un elemento importante en el debate sobre la reforma.
After the conference, the university released a statement asserting that there is no connection between FGM and Islam.
Tras la conferencia, la Universidad hizo pública una declaración afirmando que no había conexión alguna entre esa práctica y el islam.
Asserting that sustainable forest management cannot be achieved without the protection of indigenous peoples' rights,
Afirmando que la ordenación sostenible de los bosques no puede alcanzarse sin la protección de los derechos de los pueblos indígenas,
Nevertheless, the national identity of the Puerto Rican people was asserting itself more and more forcefully.
Mientras tanto, la identidad nacional del pueblo puertorriqueño se está afirmando con mayor vigor.
We believe that this is a sign of a new beginning, where people are asserting themselves as the masters of their own destinies.
Creemos que ello es una señal de un nuevo comienzo, en el que los pueblos se están afirmando a sí mismos como los dueños de sus destinos.
So, the defense is asserting that the accused's working conditions triggered these actions, that they were involuntary, and therefore not punishable by law.
Así que... la defensa está afirmando... que las condiciones de trabajo del acusado desencadenaron estas acciones, que fueron involuntarias, y por lo tanto no penadas por la ley.
So, Steve, Phillip is asserting that the the former zapatera are eating a lot more rice than anybody else,true?
Entonces, Steve. Phillip está afirmando que la ex Zapatera están comiendo mucho más arroz que nadie, ¿verdad?
With a statement from the White House asserting that the broad outlines of a cease-fire have been...
Con una declaración de la Casa Blanca afirmando que las líneas generales de un alto al fuego han sido...
The police are asserting that you murdered Luca because you were obsessed and in love with Calista.
La policía está afirmando que asesinaste Luca porque estaba obsesionado y enamorado de Calista.
Mindy and your nurse Tamra will issue a statement asserting that they love to work here.
Mindy y vuestra enfermera Tamra publicarán una declaración afirmando que les encantan trabajar aquí.
And you continue to assert that your arresting officer, Detective Senior Sergeant Deviers, fabricated the case against you?
¿Continúa afirmando que el policía que lo arrestó el sargento detective DeViers, inventó el caso en su contra?
Mrs. Esfandiari has won an injunction against the wind farm, asserting that it would impair her view.
Sra Esfandiari ha ganado una orden judicial en contra del parque eólico, afirmando que sería poner en peligro su punto de vista.
And he kissed her, asserting his will over her, and she kissed him back, asserting her deliberate enjoyment of him.
Y la besaba, afirmando su poder sobre ella, y ella lo besaba, afirmando su propósito de disfrutar de él.
The gripped thinness of her mouth and the scissors of her legs were asserting something—asserting her determination to thrive.
La apretada delgadez de su boca y las tijeras de sus piernas estaban afirmando algo, afirmando su determinación de prosperar.
I will continue to assert that Elaida is not the Amyrlin.
Seguiré afirmando que Elaida no es la Amyrlin.
In fact it was continually asserted, in many guises.
En realidad, siempre se estaba afirmando eso de muchas maneras.
Firstly he is asserting his claim to immortality.
En primer lugar, está afirmando su pretensión de inmortalidad.
All were asserting the same great truth, which is for me:
Todos ellos estaban afirmando la misma gran verdad, que para mí es:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test