Traduction de "areas-control" à espagnol
Exemples de traduction
Without the return of some 130,000 Bosnian Croats to areas controlled by the Bosniacs in central Bosnia, Bosnian Croats will have little incentive to share power in the Federation.
Sin el regreso de aproximadamente 130.000 croatas de Bosnia a las zonas bajo control de los bosnios en Bosnia central, los croatas de Bosnia tendrán pocos incentivos para compartir el poder en la Federación.
104. There is ongoing persecution and harassment of the remaining Bosnian Muslim and Bosnian Croat minorities in Banja Luka and other areas controlled by the Bosnian Serb forces.
No ha cesado la persecución y el hostigamiento de las minorías musulmanas y croatas de Bosnia que han permanecido en Banja Luka y en otras zonas bajo control de las fuerzas serbias de Bosnia.
Work plans were adopted for the liberation of all abducted women and children and plans to undertake a similar process in areas controlled by rebels in Southern Sudan were being drawn up as part of a joint effort between UNICEF and Operation Lifeline Sudan.
Se han adoptado planes de trabajo con miras a la liberación de todos los niños o mujeres secuestrados y se están elaborando planes análogos para las zonas bajo control de los rebeldes en el sur del Sudán como parte de una operación conjunta del UNICEF y la Operación Supervivencia en el Sudán.
2.2 During this period, the complainant was working as a bus conductor and travelling between areas controlled by LTTE and by the Sri Lankan army.
En ese período, el autor de la queja trabajaba como conductor de autobuses y viajaba entre las zonas bajo control de los LTTE y del ejército de Sri Lanka.
Mr. Panju acknowledges he has indeed purchased small quantities of minerals from these and other areas controlled by FDLR, but insists such purchases were made erroneously by his staff members.
El Sr. Panju reconoce por cierto haber comprado pequeñas cantidades de minerales procedentes de estas y otras zonas bajo control de las FDLR, pero insiste en que dichas compras fueron hechas por error por sus empleados.
The situation was particularly difficult for those Nubas living in the areas controlled by the Sudan People’s Liberation Army (SPLA), as the Sudanese authorities denied international relief organizations access to such areas.
La situación resultó especialmente difícil para aquellos Nubas que vivían en las zonas bajo control del Ejército de Liberación del Pueblo del Sudán (SPLA), ya que las autoridades del Sudán negaron a las organizaciones de ayuda internacional acceso a estas zonas.
12. The crisis has had adverse consequences on the situation of different groups of the population, in particular children and women, both in Government-held territory and in the area controlled by Forces Nouvelles (ex-rebels).
12. Esta crisis ha tenido consecuencias negativas en la situación de la población, en particular las mujeres y los niños, tanto en el territorio del Gobierno como en las zonas bajo control de las Forces Nouvelles (ex rebeldes).
People living in areas controlled by M23 and United Nations sources told the Group that M23 combatants robbed houses and people, particularly between July and October, when M23 lost strength.
Personas que viven en zonas bajo control del M23 y fuentes de las Naciones Unidas dijeron al Grupo que los combatientes del M23 robaron en las casas y a las personas, en particular entre julio y octubre, cuando el M23 se vio debilitado.
In Yamoussoukro, the Compagnie des Scorpions Guetteurs, a militia group led by a Young Patriot, was reactivated, and reportedly recruited youth to infiltrate areas controlled by the Forces nouvelles.
En Yamusukro, se reactivó la Compagnie des Scorpions Guetteurs, grupo de milicias que dirige un Joven Patriota y que al parecer reclutó a jóvenes para infiltrarlos en las zonas bajo control de las Forces nouvelles.
The crisis that Côte d'Ivoire has been experiencing since 2002 has led to an increase in all forms of exploitation and trafficking of women, especially in areas controlled by the rebels
:: La crisis que atraviesa Côte d'Ivoire desde 2002 ha provocado un agravamiento de todas las formas de explotación y de trata de la mujer, en especial en las zonas bajo control rebelde.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test