Exemples de traduction
verbe
Two Siko H34s could set down a unit anywhere.
Zwei Sikorsky H 34 konnten eine Abteilung an jedem beliebigen Ort absetzen.
"You've lost me. Ah understood the proposal clearly: set down and talk.
»Jetzt verstehe ich Sie überhaupt nicht mehr. Mir ist dieser Vorschlag ganz klar: Absetzen und Reden.«
John James had himself set down in the inner circle of the city’s central plaza.
John James ließ sich im inneren Kreis des zentralen Platzes der Stadt absetzen.
She looked at the governor for support as he slopped coffee on the table cloth and missed the saucer when he set down the cup.
Ist doch wahr?« Sie blickte Beistand suchend zum Gouverneur hinüber, der gerade Kaffee auf die Tischdecke gekleckert hatte und beim Absetzen der Tasse die Untertasse verfehlte.
The driver of the taxi Susanne Lasko got into on the Thursday - it was 28 November - had been given precise instructions as to where she was to be set down. It was beside the Swissair terminal.
Der Taxifahrer, zu dem Susanne Lasko an diesem Donnerstag, es war der achtundzwanzigste November, in den Wagen stieg, hatte genaue Anweisungen, wo er sie absetzen sollte, nahe dem Terminal der Swissair.
He radioed Trambassac and ordered that the valley be cordoned off at both ends to close the trap, the sections to be set down by helicopter at the prearranged points.
Er rief Trambassac über Funk an und ordnete an, das hintere Ende des Tals abzuriegeln, um die Falle zuschnappen und die vorgesehene Abteilung mit den Hubschraubern an den geplanten Stellen absetzen zu lassen.
He assumed from Deathwing's earlier words and images that the dragon still wanted him set down directly on the peak, preferably somewhere near a gap leading inside.
Wenn Deathwings frühere Worte und die Vision, die er ihm geschickt hatte, immer noch von Bestand waren, wollte der Drache ihn in Gipfelnähe absetzen lassen, vorzugsweise in der Nähe eines Spalts, der ins Innere führte.
He caught one of the swarm of jitneys that overran the camp each evening, and in half an hour was set down in front of the Stonewall Hotel on the hot and drowsy main street.
Er bestieg einen der kleinen Autobusse, die jeden Abend schwarmartig ins Lager einfielen, und eine halbe Stunde später ließ er sich in der heißen und schläfrigen Hauptstraße vor dem Stonewall Hotel absetzen.
If she will take you, you will be set down in a bare heath, on a great stone, which is made of granite and is the gate to your adventure, though it will seem to have been fixed and unmoving since the making of the world.
Wenn er dich mitnimmt, wird er dich in einer Heide auf einem grauen Stein absetzen, einem Stein aus Granit, der die Pforte zu deinem Abenteuer ist, auch wenn es dir scheinen will, als läge er seit Anbeginn der Welt unverrückt an seinem Ort.
verbe
Set down, I say, and sew.
Hinsetzen, sage ich, nähen!
I need to set down. Chigurh nodded toward the bed.
Ich muss mich hinsetzen. Chigurh wies mit dem Kopf auf das Bett.
and they're so rotten nice that I can't set down, nor lay down, nor roll around anywher's;
und die sind alle so verdammt fein, daß ich mich nirgendwo hinsetzen oder legen oder herumrollen kann;
Archie’s voice, like a rusty hinge, cut through Scarlett’s words. “Set down,”
Wie eine rostige Türangel knarrte Archies Stimme in Scarletts Worte hinein: »Hinsetzen!« befahl er kurz.
A world, he felt, where he could be followed but still feel at peace. If you thought you were being followed, at least you had to convince yourself that you were the sort of person who could sit down at a desk and set down all the leads that might take you to a missing person.
In dieser von der Schwelle her erblickten Welt nahm man das Gefühl, verfolgt zu werden, in aller Ruhe auf. Und wenn einer meinte, man verfolge ihn, sollte er wenigstens an seine Fähigkeit glauben, sich hinsetzen und die zum Auffinden einer verschwundenen Person notwendigen Hinweise untereinander auflisten zu können.
So I can set down the sword and go home to my family for good. Clunk.
Damit ich das Schwert niederlegen und endgültig zu meiner Familie zurückkehren kann.
Then he recounted to me in brief words the secret history of Time, which is the greatest of all secrets, and which I will set down here in the proper place.
Dann erzählte er mir in knappen Worten die geheime Geschichte der Zeit, was das größte aller Geheimnisse ist, welches ich hier an geeigneter Stelle niederlegen werde.
In those days I understood very little about ghosting, nor was there anyone I could turn to for information: it has never been something that we discuss easily even among ourselves, let alone care to set down in books.
Zu jener Zeit hatte ich kaum eine Ahnung davon, was es mit dem Geistwandern auf sich hat. Es gab auch niemanden, an den ich mich um Aufklärung hätte wenden können: schließlich sprechen wir über derlei kaum jemals freimütig untereinander, ganz zu schweigen davon, dass wir es gar schriftlich und in Büchern niederlegen würden.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test