Traduction de "plaque" à allemand
Exemples de traduction
nom
Plaques commemorating placements in competitions.
Plaketten erinnerten an die Erfolge bei Wettkämpfen.
“And then you’ll get your name immortalized on a bronze plaque.
Dann wird man auf einer bronzenen Plakette verewigt.
nom
nom
There should be… I don't know, a plaque or a shrine or something.
Hier sollte … ich weiß nicht, eine Gedenktafel oder ein Schrein oder so sein.
The plaque lists their names, and says:
Auf der Gedenktafel stehen all ihre Namen und die Inschrift:
There’s a plaque in the church commemorating his death.”
An der Kirchenwand ist eine Gedenktafel, die an seinen Tod erinnert.
“Of course,” Jennings said, still staring at the plaque.
»Natürlich«, sagte Jennings und starrte auf die Gedenktafel.
There would be a group of bronze and steel statues and a plaque.
Es sollte aus einer Skulpturengruppe aus Bronze und Stahl und einer Gedenktafel bestehen.
Because knowledge serves peace, the commemorative plaque pompously declared.
Denn Wissen dient dem Frieden , belehrte eine Gedenktafel.
There is a plaque on the house, stating that John Keats died there.
Es gibt eine Gedenktafel am Haus, die feststellt, dass dort John Keats gestorben ist.
“My apartment deserves—a Gedenktafel! How do you call it?” “A plaque?” said Tom.
»Meine Wohnung hat eine Gedenktafel verdient. Wie heißt das bei Ihnen, Tom?«
nom
Then he jammed it between a memorial plaque and a column.
Er schob es zwischen eine Platte und einen Pfeiler.
I looked at Grandmère as she stood looking at the plaque.
Ich schaute Grand-Mère an, während sie die Platte betrachtete.
It was a plate, a plaque, attached with rivets to the creature's hide.
Es war eine Platte, ein Schild, das mit Nieten an der Haut des Dinges befestigt war.
A single pale-green plaque fell with a muted click into the hopper.
Eine hellgrüne Platte fiel mit gedämpftem Klick in die Ablage.
nom
“Won’t work. Biofilms are like plaque on your teeth.
Das funktioniert nicht. So ein Biofilm ist wie Zahnbelag.
That nice sharpness on the back of your teeth where the acid had taken the plaque away.
Die schöne Schärfe hinten an den Zähnen, wo die Säure den Zahnbelag entfernt hatte.
‘And don’t even think about taking any pictures on your phone to show your buddies.’ She looks around at the tunnel with the graffiti that grows on bare walls in this city like plaque, the weight of the pre-dawn darkness, the lack of traffic.
«Und denken Sie nicht mal dran, Fotos mit dem Handy zu machen, um sie bei Ihren Freunden rumzuzeigen.» Sie schaut sich um, nimmt alles auf: den Tunnel mit dem Graffito, das leere Wände in dieser Stadt so verlässlich überzieht wie Zahnbelag, die drückende Dunkelheit vor dem Morgengrauen, das Schweigen des Verkehrs.
nom
nom
Yet he’d imagined the white plaques of Candida encroaching on his teeth.
Dennoch hatte er sich vorgestellt, wie die weißen Candida-Beläge sich auf seinen Zähnen breitmachten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test