Traduction de "ever ask" à allemand
Exemples de traduction
"I can't remember you ever asking me about my love life before.
Ich kann mich nicht erinnern, dass du mir jemals Fragen über mein Liebesleben gestellt hast.
Ever ask questions about the town’s most famous resident while you were there?’
»Habt ihr dabei jemals Fragen zu dem berühmtesten Einwohner dieses Kaffs gestellt?«
If questions were ever asked about the burial, he said, he would claim senility for his lack of memory about the whole affair.
Sollten wegen der Beisetzung jemals Fragen erhoben werden, sagte er, würde er unter Verweis auf seine Senilität jede Erinnerung an das Geschehen leugnen.
Not that she ever asked them questions--better just to let them be, listen to them when they felt like talking, and not push them to open up.
Nicht, dass ihnen Tillie jemals Fragen stellte – es war besser, sie in Ruhe zu lassen, ihnen zuzuhören, wenn sie reden wollten und sie nicht zu drängen.
All the way back to Room 70 of Jason Gearneigh Hall, and that, my friend, should anyone ever ask you had been hairy.
Sie führte in den Raum 70 im Jason-Gearneigh-Gebäude zurück, und das, mein Freund, falls man Sie jemals fragen sollte, war eine haarige Angelegenheit gewesen.
The silence would begin to stretch, but before Logan could ever ask him why he didn’t understand, Serah would get uncomfortable and launch into something else entirely.
Die Stille zog sich dann in die Länge, aber bevor Logan ihn jemals fragen konnte, warum er etwas nicht verstand, wurde Serah unruhig und begann unvermittelt von etwas ganz anderem zu reden.
‘“Harry,” he says to me, “if your customers ever ask you why I had such a light schedule in Tokyo, you’re please to tell them that while my wife was inspecting a silk factory with the Empress I was having myself my first ever piece of Japanese tail”—which is not an expression I would use, Andy, as you know, neither in the shop, nor in the home—“because in that way, Harry, my friend,” he says to me, “you will raise my stock in certain circles here in Panama, while putting other elements off the scent regarding the real nature of my activities and the highly secret talks I was conducting on the side, for the ultimate good of Panama despite what many may think.”’
»›Harry‹, sagt er zu mir, ›falls Ihre Kunden Sie jemals fragen, warum ich in Tokio so wenig auf dem Terminkalender hatte, können Sie ihnen gern erzählen, daß ich, während meine Frau in Begleitung der Kaiserin eine Seidenfabrik besichtigt hat, zum erstenmal in meinem Leben eine Japanerin flachgelegt habe‹ – ich selbst würde einen solchen Ausdruck, wie Sie sich denken können, niemals verwenden, Andy, weder im Laden noch zu Hause –, ›denn dadurch, Harry, mein Freund‹, sagt er zu mir, ›werden meine Aktien in gewissen Kreisen hier in Panama steigen und gleichzeitig andere Elemente auf die falsche Fährte gelockt, was die wahre Natur meiner Aktivitäten betrifft und die Geheimgespräche, die ich nebenher geführt habe, und zwar ausschließlich zum Besten Panamas, was auch immer manche Leute denken mögen.‹«
“I accept the definition and, if ever asked, would repeat your words.”
»Ich bin mit der Definition einverstanden und würde, wenn man mich je fragen sollte, Ihre Worte wiederholen.«
It was hopeless. It was the way of those in authority to assume they had all the answers without ever asking any questions.
Es war hoffnungslos. So war es immer bei Leuten, die Macht hatten. Sie gingen davon aus, im Besitz aller Antworten zu sein, ohne je Fragen zu stellen.
Charlie was a Postal Telegraph messenger and rode a motorcycle; and Susie had a man’s cap to put on backward in case Charlie should ever ask her to ride with him.
Charlie war Postund Telegraphenbote und fuhr ein Motorrad, und Susie hatte sich eine Männermütze zugelegt, die sie auf dem Rücksitz aufsetzen konnte für den Fall, daß Charlie sie je fragen sollte, ob sie mit ihm fahren wolle.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test