Traduction de "bottom of the stairs" à allemand
Exemples de traduction
The noise he makes when he hits the bottom of the stairs is dull but ugly.
Das Geräusch, mit dem er am Treppenende aufschlägt, ist sehr hässlich und stumpf.
At the bottom of the stairs, they passed through a gauntlet of snack and soft-drink salesmen.
Am unteren Treppenende erwartete sie ein Spießrutenlauf durch Essens- und Limonadenverkäufer.
Rufus, still clutching the boys, came to the bottom of the stairs.
Die jungen noch immer festhaltend, trat Rufus ans untere Treppenende.
They reached the bottom of the stairs, crossed a small courtyard and stepped out into the unlit street.
Sie erreichten das Treppenende, überquerten einen kleinen Hof und traten hinaus auf eine unbeleuchtete Straße.
There was a rustling sound from somewhere along the corridor that led from the bottom of the stairs to the end room.
Von irgendwo auf dem Gang zwischen dem Treppenende und dem hintersten Raum kam ein raschelndes Geräusch.
Tolliver met them at the bottom of the stairs.
Tolliver wartete unten an der Treppe auf sie.
Tantony went to the bottom of the stairs.
Tantony ging zum unteren Ende der Treppe.
There at the bottom of the stairs stood Mrs. Zimmermann.
Dort unten an der Treppe stand – Mrs. Zimmermann.
He waited at the bottom of the stairs, listening.
Unten an der Treppe blieb er stehen und horchte.
He could see her standing at the bottom of the stairs.
Er sah, wie sie unten auf der Treppe stand.
I stopped at the bottom of the stairs. Where was Dad?
Unten an der Treppe blieb ich stehen. Wo war Dad?
“MONEY!” he screamed from the bottom of the stairs. “MONEY!”
«GELD!», schrie er unten an der Treppe, «GELD!»
Near the bottom of the stairs, a mailbox was mounted on the house wall.
Unten an der Treppe war ein Briefkasten an die Hauswand montiert.
They paused at the bottom of the stairs to catch their breath.
Am Ende der Treppe gönnten sie sich eine kurze Rast.
But as we reached the bottom of the stairs, the lights went out.
Doch als wir das Ende der Treppe erreichten, ging das Licht aus.
Whoops!” said the voice in the shadows at the bottom of the stairs.
Huch!«, erwiderte die Stimme aus den Schatten am Ende der Treppe.
But by the time we reached the bottom of the stairs, I was kind of in love.
Aber als wir das Ende der Treppe erreichten, war ich praktisch verliebt.
At the bottom of the stairs was a short hallway with three doors.
Von dem kurzen Gang am Ende der Treppe gingen drei Türen ab.
I could see Julián’s shadow, motionless, at the bottom of the stairs.
Am Ende der Treppe konnte ich seine reglose Silhouette sehen.
At the bottom of the stairs lay a room filled with flickering light.
Am Ende der Treppe lag ein Raum, in dem buntes Licht flackerte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test