Traduction de "vorherrschaft" à anglaise
Exemples de traduction
Lykaner kämpften mit bloßen Händen um die Vorherrschaft.
Lycans fought for supremacy bare-handed.
»Damit Mordred - oder in diesem Fall Marco - seine Vorherrschaft erringen kann -«
“For Mordred—or in this case, Marco—to achieve his supremacy—”
Und was schert sich Caesar schon um die Vorherrschaft des Senats?
And what does Caesar care about the supremacy of the Senate?
Ein neues Zeitalter der Vorherrschaft der Menschheit scheint anzubrechen.
The dawn of a new age of supremacy for humanity beckons.
Haß und Angst fochten in seinem Innern einen erbitterten Kampf um die Vorherrschaft.
Hatred and fear commingled, vying for supremacy.
Der Wunsch nach Vorherrschaft, der tief im Herzen eines jeden Menschen sitzt, verhindert das.
The desire for supremacy which is in the hearts of all men prevents it.
Vor den Häusern ihrer Gegner, die es gewagt hatten, sich ihrer Vorherrschaft entgegenzustellen, hielten sie an.
They stopped in front of the houses of their enemies, who had dared to challenge their supremacy.
Und übrigens glaubte er ebensowenig, daß sein Werk die Vorherrschaft der Theologie untergrübe.
And he did not believe that his work undermined the supremacy of theology.
Es ist ja nicht so, daß wir hier in Rom sind und Ataxas die Vorherrschaft Jupiters in Frage stellt.
It's not as if this were Rome and Ataxas were challenging Jupiter for supremacy."
Diese vier Söhne wetteiferten seit dem Beginn der Zeit um die Vorherrschaft;
These four sons had been vying for supremacy since the beginning of time;
könnte man es ein Spiel um die Vorherrschaft nen-
A domination game, maybe.
Das ist der ganz normale Kampf um die Vorherrschaft.
It’s the normal struggle for dominance.
Kein Groß- deutschland unter der Vorherrschaft einer der Supermächte.
No Grossdeutschland under the domination of either superpower.
KUHAL: Und deine Familie konsolidierte ihre Vorherrschaft.
KUHAL: And your family consolidated its dominance.
Alles im Namen der magischen Mächte und deren Vorherrschaft.
All in the cause of greater power, of domination.
Bedeutet das nicht unabänderlich einen todbringenden Krieg um die Vorherrschaft?
 Doesn't that invariably mean a fatal war for dominance?"
Die Sonne, eine strahlende Feuerkugel, triumphierte in ihrer Vorherrschaft.
The sun, a brilliant fireball, gloried in its dominance.
»Absolute und unbestrittene Vorherrschaft …« sagte er halblaut vor sich hin.
“Absolute and complete domination …” he repeated softly to himself.
In diesem letzten Jahr der Vorherrschaft von Old Central war Mrs.
Then, in this final year of Old Central's domination, Mrs.
Blau, rot und grün rangen um die Vorherrschaft am Himmel.
Blue, red, and green lightning warred for domination of the skies.
Bringen Sie uns zur Vorherrschaft zurück.
Return us to the Predominant.
»Lord Odo ist Arkanianer, und seine Befehle kamen tatsächlich von der Vorherrschaft
“Lord Odo is Arkanian; and his orders did come from the Predominant.”
Und selbst darin bewährte Präsident Sonntag seine kuriose Vorherrschaft über die Massen.
And even in this President Sunday preserved his curious predominance of mere mass.
Und leider hatte das ›Garstige‹ in ihrem Leben die Vorherrschaft gehabt, denn Mr.
And unfortunately--for Mr Lackersteen's prosperity did not last--it was the 'beastly' that had predominated in her life.
Er hatte nie eine Zeit gekannt, in der die Vorherrschaft von Mechano-Intelligenzen nicht offenkundig war.
he had never known a time when the predominance of mech minds was not obvious.
Die Vorherrschaft dieses Mechanismus’ der sofortigen Befriedigung durchzieht wie ein roter Faden die Lebensgeschichte jedes Psychopathen.
Like a red thread the predominance of this mechanism for immediate satisfaction runs through the history of every psychopath.
»Steh auf!« Shib rappelte sich langsam wieder auf: Scham, Angst und Wahnsinn kämpften in seinem Gesicht um die Vorherrschaft.
‘Get up.’ Shib slowly rose to his feet: shame, fear and madness fighting for predominance in his expression.
Wie hochrangige Militärs und Geheimdienstler inzwischen erkannt haben, können die Vereinigten Staaten ihre einzigartige militärische Vorherrschaft nur mithilfe einer ebenso dominanten Rolle des US-Dollar aufrechterhalten.
Senior military and intelligence officials have now come to the realization that America’s unique military predominance can be maintained only with an equally unique and predominant role for the dollar.
Dort wurde heftig gegen den reaktionären, autoritären Geist polemisiert und die habsburgische und russische Vorherrschaft in Deutschland als nationales Unglück angeprangert.
They printed heated polemics against the reactionary, authoritarian spirit and pilloried Habsburg and Russian predominance in German affairs as a national tragedy.
Die großen Reptilien hatten die kühlen nördlichen Regionen und das gebirgige Terrain weitgehend aufgegeben, obwohl sie in den südlichen Sumpfgebieten noch immer die Vorherrschaft besaßen.
The great reps had largely vacated the cool northern regions and the mountainous terrain, though they still predominated in the southern marshes.
Ja, man weiß es. Das Große Imperium unter Arkons Vorherrschaft zerbricht.
"Yes, sir. It’s well known that the great empire under the hegemony of the Arkonides is falling apart.
Es war alles so unwichtig geworden. Das Große Imperium unter Arkons Vorherrschaft rang um sein Weiterbestehen.
It had become rather unimportant now that the Great Empire under Arkon's hegemony struggled for its very existence.
Ich mag ihr steriles Klingeln nicht, ihre Überfülle an Nutzungsmöglichkeiten, ihr rückständiges Design, die ganze Selbstgefälligkeit ihrer Vorherrschaft.
I don’t like their sterile rings, their plethora of features, their belatedness of design, the whole complacency of their hegemony.
Doch dann holten die Banden zum nächsten Schlag gegen Macready und die englische Vorherrschaft in Sachen Shakespeare aus.
More of the hooligan gang members organised to strike a blow against Macready and the English ascendancy and hegemony in all things Shakespearean.
Er trank vier Karaffen des Hausweins aus Jumilla und bat um das Rezept der Auberginen, um wieder einmal festzustellen, daß die französische Küche heute unter der Vorherrschaft der Küchen Spaniens schmachten würde, hätte nicht der Dreißigjährige Krieg Frankreichs Vorherrschaft in Europa besiegelt.
He drank four carafes of the Jumilla house wine, asked to be given the partridge recipe, and thought once again that if the Thirty Years’ War had not sealed France’s hegemony in Europe, it might just be possible that French cuisine was currently passing under the hegemony of the Spanish.
Selbst wenn Sie die Vorherrschaft der Duskhan-Liga über ganz Koornacht akzeptieren, dann kontrollieren die Yevethaner immerhin höchstens ein Zehntel der Region.
Even if you accept the Duskhan hegemony over all of Koornacht, they control barely a tenth of the region.
Wenn die Aushenier die acacische Vorherrschaft anerkannten, stehe einer freundlichen Aufnahme im Reich, wie der König sie wünsche, nichts mehr im Wege. Leodan nickte.
If the Aushenians confirmed that they acknowledged Acacian hegemony, everything would be in place to respond positively to them, if such was the king’s wish. Leodan nodded.
Wegen der Eile war es unmöglich, die latinischen von den römischen Freiwilligen zu trennen, es sieht also so aus, als ob wir unfreiwillig eine Art Vorherrschaft ausüben müßten.
Due to our haste, there has been no attempt to segregate the Latin volunteers from the Roman, so it looks as if some sort of hegemony has been visited upon us involuntarily.
ihre »Kultur« besaß nicht mehr Anrechte auf Vorherrschaft als die der Aguarunas, die, anders als sie und so primitiv sie auch sein mochten, Kenntnisse und Fertigkeiten genug entwickelt hatten, um mit der natürlich Welt des Amazonas im Gleichgewicht zu leben.
their “culture” had no more right to hegemony than that of the Aguarunas, who, however primitive they might be, had at least developed sufficient knowledge and skill to coexist with Amazonia.
Dabei darf allerdings nicht übersehen werden, daß diese anderen Stimmen mit ihrem nur mühsam unterdrückten Neid selbst ihren Anteil zu dieser Vorherrschaft der Praktischen beitrugen: Ach, wenn die Philosophie doch zu wirklicher Erkenntnis verhelfen könnte wie Newton!
Make no mistake, these other voices themselves contributed to this hegemony of the hardheaded with their own barely concealed envy and jealousy. That philosophy could produce real knowledge like Newton!
Obwohl sie durch die Vorherrschaft der digitalen Sicherungssysteme beinahe veraltet war, übte Tom sich regelmäßig darin, um die Technik nicht zu verlernen.
Although the prevalence of digital security systems had rendered it almost obsolete, Tom put himself through regular training drills to maintain the technique.
Die Vorherrschaft des Rasurstandards seit Alexander dem Großen spricht stark für die kulturelle Präferenz einer Männlichkeit, die auf sozialer Anerkennung statt dem Körperlichen basiert.
The prevalence of the shaving standard since Alexander is strong evidence of the cultural preference for manliness grounded in social approval rather than the physical body.
Ein weiterer Irrtum besteht darin, dass es eine Frage der Bequemlichkeit sei, ob man sich rasiere oder nicht, und dass die Vorherrschaft der glatten Wange den Fortschritten der Rasiertechnologie zu verdanken sei.
Another misconception holds that shaving or not shaving is a matter of convenience, and that developments in razor technology explain the prevalence of smooth chins over the past century.
Um die Vorherrschaft des westlichen Rasurkonzepts zu erklären, müssen wir uns zunächst Alexander den Großen, danach die Kirche des Mittelalters und schließlich die Königshöfe des siebzehnten Jahrhunderts anschauen, welche alle die Bartlosigkeit als Merkmal einer überlegenen Sorte Mann vorangetrieben haben.
To explain the prevalence of the shaven idea in the West, one must look first to Alexander the Great, then to the medieval church, and finally to the seventeenth-century royal courts, all of which promoted beardlessness as the mark of a superior sort of man.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test