Exemples de traduction
verbe
»Stellst du ihn für mich ein?«
“Will you set it for me?”
Sie stellen eine Falle auf.
They are setting a trap.
„Ich kann ihn für dich stellen.”
“I can set it for you.”
Ich stelle die Stabilisatoren ein.
"I'm setting the stabilizers.
»Ich stelle den Alarm an.«
Im setting the alarm.
Sie stellen den Timer ein.
The timer on the clock is set.
Stelle Bedingungen!
Set some conditions!
»Und wie stellen wir das an?«
“And how do we set about that?”
»Stell es auf den Tisch.«
Set it on the table, would you?”
verbe
Ich, äh, stell ihn nur ein, Catz.
“I’m, uh, adjusting it, Catz.
»Stellen Sie durch.« Vibro justierte einige Kontrollen.
“Put it on.” Vibro adjusted controls.
Jetzt setzen wir Sie rein und stellen die Stützplatten ein.
Let’s just get you in and adjust the support plates.”
Stell dir das Licht so ein, daß deine Augen nicht müde werden.
Adjust the light so you won’t strain your eyes.
Muß es neu ein- stellen, dachte sie abwesend.
Have to get him adjusted, she thought idly.
Kommt ein anderes Auto in deine Zone, stellst du dich drauf ein, verstanden?
Another car comes in the zone, you adjust, understand?
»Bitte stell deine Brille auf vollen Mob-Zugang ein.«
Adjust your specs for full mob access please.”
Er mag sie dick geschnitten, also stelle ich die Schneidemaschine entsprechend ein.
He likes his cut thick, and I adjust the meat slicer.
Stellen Sie das interne Feld um null-sechs-fünfundvierzig auf ein g ein.
Adjust the internal field to one-g at oh-six-forty-five.
Karris versteht sich besser darauf, sich harten Realitäten zu stellen, als darauf zu verzeihen.
Karris is better at adjusting to hard realities than she is at forgiving.
verbe
Stell sie ein, Leonard, stell sie ein.
Hire them, Leonard, hire them.
Aber stell ihn trotzdem ein.
But hire him anyhow.
»Wir stellen jederzeit ein.«
We're always hiring.
Wir stellen dieses Jahr Leute ein.
We're hiring this year.
Dann stelle ich eben eine Haushälterin ein.
I'll hire a housekeeper.
Stelle heute einen Fachmann ein.
Hiring a professional today.
»Stelle ich immer ein.«
“I am hiring always.”
Die haben mich auf der Stelle eingestellt.
They hired me straight away.
Stellen Sie mich für eine Woche ein.
Hire me for one week.
verbe
Ist das die Stelle, wo wir haltgemacht haben?
Is that the place we stopped?
Er musste sie hier stellen.
He had to stop her here.
Aufhören. Sich nicht stellen.
Stop. Not give himself up.
»Dem werde ich auf der Stelle ein Ende machen!«
“I'll soon put a stop to that!”
Wenn sie ihn stellen – ist alles verloren;
If they stopped him—all was misplaced;
Hör auf, mir Fragen zu stellen.
Stop asking questions.
Die Gerüchte hören auf der Stelle auf!
The rumors stop now!
Sie stellen den Wagen mit den Einbrechern.
They stop the car with the thieves in it.
Sie blieb auf der Stelle stehen.
She stopped in her tracks.
verbe
Auf der Stelle brachen alle Kontakttänze ab.
All friction dancing ceased.
Alle Schiffe stellen das Feuer sofort ein.
All ships cease firing immediately.
Das Getöse von einem Dutzend wütender Gaborchends verstummte auf der Stelle.
The racket of a dozen enraged gaborchends ceased instantly.
Stell das Feuer ein, und verschwinde gefälligst aus meiner Schlacht!
Cease fire and get the hell out of my battle!
Stellen Sie Ihre Flugmanöver ein und kehren Sie auf Ihren ursprünglichen Kurs zurück.
Cease your maneuvering and return to your original course.
Im Lauf der Monate hörte das Tier schließlich auf, die Frage zu stellen.
Gradually, over the months, he had ceased asking the Question.
Dann, als er den Widerstand aufgab, löste sich das Gefühl der Hilflosigkeit auf, und an seine Stelle trat ein glühendes Verlangen.
Then, as he ceased to resist, the sense of helplessness dissolved into a glow of response.
Ich bitte alle, die Lady Eloras Befehlen folgen, stellen Sie das Feuer ein!
I urge all those following Lady Elora’s orders, cease fire!”
Ich hätte zur Tante sagen können: Stell es dir so vor, dass die Schwerkraft plötzlich nicht mehr da war.
I could say to my aunt: Imagine if gravity suddenly ceased to exist.
Alle lauten Geräusche waren verebbt, und an ihre Stelle war das sanfte Säuseln des Meeres getreten.
All hard sound ceased. In its place crept the soft susurrus of the sea.
Ereignisse stellen Brüche und Diskontinuitäten dar, die neue Freiräume eröffnen.
Events represent breaks and discontinuities; they open up new spaces for action.
»Sie antworten, ich hätte zwar nach meiner ... Diskontinuität nicht um Sicherheitsmaßnahmen gebeten, aber die Autoritäten des Core seien der Meinung gewesen, es wäre besser, Schutz zur Verfügung zu stellen
“They respond that while I did not request security again after my… discontinuity… the Core authorities felt that it would be prudent to provide protection.”
Um zu verhindern, dass sie auf der Stelle bumsten, wäre eine derartige Umkehrung der Naturgesetze erforderlich gewesen, dass sich Newton im Grab umgedreht und die NASA das Raumfahrtprogramm abgebrochen hätte.
For them not to have fucked then and there would have required such a reversal of the laws of nature as to cause Newton to spin in his coffin and NASA to discontinue the space program.
Er hatte sich angewöhnt, seine Vorstellung vom eigenen »Ich« als Illusion zu betrachten, an deren Stelle ein zusammenhangloser Mechanismus trat, eine elektrische Vernetzung unterschiedlicher Begierden, ideologischer Einstellungen und Reaktionen, Sprachformen, Hormone und Pheromone.
He had been trained to see his idea of his “self” as an illusion, to be replaced by a discontinuous machinery and electrical message-network of various desires, ideological beliefs and responses, language-forms and hormones and pheromones. Mostly he liked this.
Sehr bald beteiligte sich niemand mehr an den Zusammenkünften, außer jenen, die niemals Fragen stellten, und die Zusammenkünfte wurden nicht mehr fortgesetzt, denn Clevinger, der Korporal und Colonel Korn waren sich darüber einig, daß es weder möglich noch erforderlich ist, Personen fortzubilden, die niemals etwas in Frage stellen.
Soon the only people attending were those who never asked questions, and the sessions were discontinued altogether, since Clevinger, the corporal and Colonel Korn agreed that it was neither possible nor necessary to educate people who never questioned anything.
Mr. Allandale wußte wohl, daß es ihm gezieme, ihr eine korrekte Denkungsart beizubringen, doch er fühlte sich dieser Aufgabe im Augenblick nicht gewachsen und sagte bloß: «Außerdem kann kaum ein Zweifel darüber bestehen, daß Cardross, wenn ich dich auf der Stelle heirate, die weitere Überweisung deines Nadelgeldes einstellen würde.»
Mr Allandale was aware that it behoved him to bring her to a more proper frame of mind, but he felt, at this present, unequal to the task, and merely said: ‘Besides, if I were to marry you out of hand there can be little doubt that Cardross would discontinue your allowance.’ She was quite incredulous. ‘No!
Anis Rushdie neigte nun keineswegs dazu, die Annahmen a), b) und c) in Frage zu stellen, allerdings fiel es ihm deutlich schwerer, sich mit Annahme d) abzufinden, denn wie ein jeder, der den Koran liest, ohne Weiteres feststellen kann, enthalten mehrere Suren oder Kapitel extreme Brüche, wechseln sie doch abrupt das Thema, das dann manches Mal ohne jede Vorankündigung in einer späteren Sure wieder auftaucht, die bis dahin von etwas völlig anderem gehandelt hat.
Anis Rushdie was disinclined to contest propositions (a), (b) and (c). Proposition (d), however, was harder for him to swallow, because as anyone who read the Qur’an could easily see, several suras, or chapters, contained radical discontinuities, changing subject without warning, and the abandoned subject sometimes cropped up unannounced in a later sura that had been, up to that point, about something else entirely.
verbe
Er ließ die Energiekugel los. Sie schwebte auf der Stelle.
He let go of the ball of energy and it remained suspended in the air.
ich lernte, die Naturgesetze zu dehnen und meinen eigenen Willen an ihre Stelle zu setzen.
I learned to suspend natural law and put my own will in its place.
Aber halten Sie Ihr Urteil noch etwas zurück, Professor, und lassen Sie mich Ihnen eine Frage stellen.
but suspend your judgement for a moment, Professor, and let me put a question to you.
An dieser Stelle war ein Erholungspark gewesen, eine kleine Waldlichtung, die von Hängelampen erhellt wurde.
The chamber had been a recreational zone, a miniature glade and forest lit by suspended lamps.
Er starrte zu der Stelle hinüber, wo das Beiboot befestigt gewesen war, und sah, wie ein Tau dort ruckte.
He stared over at where the ship’s boat had been suspended and saw a rope there jerking.
Cassidy unterbrach die Vernehmung und starrte Scully an wie ein Wachhund, der versucht, einen Eindringling zu stellen.
Cassidy suspended the interview and sat glowering at Scully like a guard dog sizing up an intruder.
Ich gebe Ihnen noch eine Chance, eine einzige Chance, bevor ich auf der Stelle Ihre Lizenz zeitweilig einziehe.
I’m giving you a chance, one chance before I suspend your license on the spot.
Schließen Sie die Augen und stellen Sie sich einen ganz gewöhnlichen Gegenstand vor vielleicht Ihren Schuh -, der vor Ihnen in der Luft schwebt.
Close your eyes and visualize a common object, perhaps your shoe, suspended in midair before you.
Mühsam bekam er das Gitterfenster zu fassen und blieb einen Augenblick lang hängen, um die besten Stellen für eine Schweißnaht zu suchen.
Catching the grille, he hung suspended for a moment as he searched out the best spots to cut.
Obwohl die Lichtkugel des Nioth-Khorgai an Ort und Stelle blieb, entstand der Eindruck, dass sie zurückwich und sich mit rasender Geschwindigkeit entfernte.
Although it remained suspended in the same place, the Nioth-Korghai gave an impression of receding, as if hurtling into the distance.
verbe
»Ich an Ihrer Stelle…«
“You’re in no position—”
Aber ich war nicht an ihrer Stelle.
But I wasn't in their position.
Stellen Sie sich doch die Situation vor!
Consider the position!
Hier stellst du dich auf.
You may position yourself there.
Die Stelle ist ideal.
It’s a perfect position.’
Fahr zu der Stelle.
Get us into position.
Es sind Informationen über die Stelle.
‘It’s information about the position.
Er an ihrer Stelle würde das versuchen.
In their position, that was what he’d do.
An Ihrer Stelle würde ich das auch tun.
I would, in your position.
verbe
Stell das Ding auf diesen Pieps-Sender ein.
Tune it in to those beeps.
Stellen Sie Ihre Frequenz so ein, dass sie im Einklang mit dem Universum ist.
Tune your frequency to be in harmony with the Universe.
»Stellen Sie irgendeinen Sender ein, der die StarNet-Nachrichten bringt.«
Tune it in to any station broadcasting the StarNet newsfeed.”
Luke erkannte das Lied auf der Stelle und fiel ein.
again, and Luke jumped in immediately, recognizing the common tune.
»Stellen Sie die lunaren Nachrichten im allgemeinen Netz an«, sagte er.
'Tune to general net lunar news,' he said.
Stell ihn auf Schockstärke, aber benutze ihn möglichst überhaupt nicht, wenn's geht.
Tune it to shock intensity, and don't use it at all if you can help it.
Nun verblaßten die Farben des Amphitheaters allmählich, etwa so, als stelle jemand einen Film ein;
Then the colors in the amphitheatre began to go bad slightly as if somebody were tuning a film;
Ich meine, man sagt ihnen, sie sollen ein Lied schreiben, und sie legen einem auf der Stelle eine Sinfonie hin.
I mean, you tell them to write a tune, they give you a symphony right there.
Anfangs war es nervig, mit ihm Fernsehen zu gucken, aber nach einer Weile lernte ich, die Ohren einfach auf Durchzug zu stellen.
At first it was annoying, but after a while I learned to tune him out.
verbe
Du stellst die Filterlinsen in deinem Helm scharf;
You focus the filter-lenses in your helmet;
Kiely entschied sich, eine Stelle über Villanis Kopf zu fixieren.
Kiely found a focus above Villani’s head.
Das Oberflächenbewußtsein abschalten, sich außerhalb des Augenblicks stellen
Focus outside the moment, let the surface mind relax…
Scorpio zwang seine Augen, sich scharf zu stellen.
Scorpio forced his unwilling eyes to snap into focus.
Besonders betonen möchte ich an dieser Stelle den Fokus unseres Angriffs.
Let me particularly stress the focus of the attack.
»Konzentriere deinen Blick auf diese Stelle«, flüsterte er mir ins Ohr.
Focus your eyes on that spot,” he whispered in my ear.
Shelby fordert daher, die Geheimdienste zu zentralisieren und die Zusammenarbeit in den Mittelpunkt zu stellen.
Shelby wants recentralization and more focus on cooperation.
Ich beobachte ihr Gesicht, kann es aber nicht richtig scharf stellen.
I watch her face, but my focus won’t really hold.
verbe
Taran kämpfte sich bis zu ihm durch, um ihn zu stellen.
Taran struggled to engage him.
Wir werden auf Ihrem Planeten landen und die Banditen stellen.
We will be grounding ourselves to engage the bandits.
Das Standardverfahren sieht vor, daß sie sich uns einer nach dem anderen stellen.
Standard procedure is for them to engage us one at a time.
Er war ungeduldig, wollte endlich Xanatos und Bruck stellen.
He was impatient to engage Bruck and Xanatos.
Aber ihre Verlobten haben schon eine Stelle, das muss nun einmal sein.
But their fiancés have jobs. That’s what getting engaged involves.
Ich habe zuviel einstecken müssen, um mich ihm direkt zu stellen.
I've taken too much damage to engage it straightaway.
Cormac fragte sich, ob noch irgendetwas übrig sein würde, dem sie sich stellen konnten.
Cormac wondered if there would be anything left for them to engage.
Schlacht auf den Kopf zu stellen, selbst die schlimmste aller Niederlagen.
To turn the course of an engagement on its head, even the worst of defeats.
Durante hatte sich nach links orientiert, um sich den ersten beiden Infizierten zu stellen.
Durante had gone left to engage the first two.
Trotzdem würde er sich dem Gegner stellen müssen, allein, ohne Hilfe.
Yet he would have to engage anyway, alone, with no support.
verbe
Ginge es nur um mich, so überließe ich dich jetzt und auf der Stelle deinem Schicksal.
Left to myself, I should abandon you to your fate.
Natürlich verließen sie die Stelle und zogen an einen anderen Ort in der Wildnis.
They abandoned that ground, of course, and shifted to somewhere else in the wilderness.
Die Karte von Qo’noS ist an dieser Stelle leer. Einsam und verlassen.«
On the map of Qo’noS, it’s an empty place: abandoned, deserted, and unvisited.”
Die Hoffnung verging, und sofort trat Angst an ihre Stelle.
Hope abandoned, fear wasted no time in taking its place.
»Stell dir einfach vor, dass es nur ein verlassener Bahnhof ist. Hier ist niemand. Nur wir.«
‘Don’t forget, it’s only an abandoned station. There’s nobody there. Only us.’
An einigen Stellen war die Erde rot und rissig, Wellblechteile lagen herum.
There were patches of broken red earth, abandoned sheets of corrugated iron.
Willer stand auf und ging zu der Stelle, wo Hernandez im Sand kniete.
Wilier abandoned his side and went over to where Hernandez was crouching.
Sei brav.“ Er verließ sie und landete an genau der Stelle, von wo er gekommen war.
Behave," he said and left her, materializing in the exact spot he'd abandoned.
Mit einem Seufzer beschloss sie, den Luxus ihres Betts aufzugeben und sich dem neuen Tag zu stellen.
Finally, with a sigh, she abandoned the luxury of her bed and rose to face the day.
Mary gab sich auf der Stelle als Spanierin, und ihre Bewegungen wurden schmachtend und hingebungsvoll.
Mary immediately went Spanish and her movements became languorous and full of abandon.
verbe
Fate war pünktlich zur Stelle.
Fate kept the appointment.
»Und bei Ihrer Stelle ist die Unterkunft inbegriffen?«
“And your appointment is residential?”
»Und wenn Sie die Stelle bekommen?«
“And if you’re appointed permanently to this job?”
Den Rest müssen wir stellen.
The rest we must appoint.
Ich ernenne niemanden an deiner Stelle.
“I’m not appointing anyone in your place.
Er hat mich, stell dir vor, zum Gesandten ernannt.
He appointed me an envoy. Just imagine.
Er war nur langsam und durch Hartnäckigkeit und Fleiß, Gedanke für Gedanke, Ansicht für Ansicht, Stelle für Stelle, zu dem geworden, der er war.
He had arrived at being who he was only slowly and with sustained application, thought by thought, opinion by opinion, appointment by appointment.
Die könnten die Ernennung Dells in Frage stellen.
They might question your appointment of Dell.
In jener Nacht waren die Jungen zur vorgesehenen Stunde wieder zur Stelle.
The boys were there that night, about the appointed time.
verbe
Sie unterhielten sich. Fred erwähnte Strawinsky und Strauss, Vermeer und Van Dyck, gab unnötige Hinweise, zitierte zu oft, war ganz auf das Land jenseits des Atlantiks eingestellt, zu durchschaubar in seinem Verhalten, zu eifrig darauf bedacht, unter Beweis zu stellen, wie viel er von der westlichen Welt wusste.
They talked. Fred mentioned Stravinsky and Strauss, Vermeer and Van Dyck, making unnecessary references, quoting too often, his spirits attuned across the Atlantic, too transparent in his performance, too eager to show how much he knew of the Western world.
Sein Spaß und sein Ernst sind heute noch, sieben Jahre nach ihrer letzten Begegnung, dermaßen auf den verschollenen Freund einge-spielt, daß ich (jedermann an meiner Stelle) meistens ohne Schwierigkeit erraten kann, wie ihr Stiller sich in diesem oder jenem Punkt eines Gesprächs verhalten hat, also auch jetzt verhalten würde. Zuweüen wird es gespenstisch;
His jesting and his seriousness are still so attuned to his missing friend, seven years after their last meeting, that I (anyone in my place) can generally guess without difficulty how their Stiller used to behave at this, that or the other point in a conversation, and thus how he would behave today. At times it's spooky;
Wenn du geboren wirst, wandelt sich durch diesen Energieanpassungsprozess die Energie, die du aus dem spirituellen Reich mitgebracht hast, in Materie um, und es wird ein Verdopplungseffekt in der physischen Welt, in die du gerade eingetreten bist, erzeugt.) Erinnere dich an das, was ich an früherer Stelle gesagt habe: Der Tod ist eine Pforte, und die Energie, mit der du durch diese Pforte gehst, bestimmt, was sich auf der anderen Seite findet.
When you are born, the energy that you have brought with you from the spiritual realm is transformed into matter by this process of energy attunement, producing a duplicating effect in the physical world you have just entered.) “Remember what I said earlier: death is a doorway, and the energy with which you walk through that doorway determines what’s on the other side.
verbe
Ich stell Sie nicht wieder ein.
I’m not taking you back.’
„Sie können mich an deiner Stelle haben.“
“They can take me instead.”
Ich würde es an deiner Stelle machen.
I’d take it if I were you.
Stell dich nicht so an, Bruder.
Take it easy, brother.
Und was tritt an ihre Stelle?
And what takes their place?
Man stelle sie sich als Joker vor.
Take them as the Jokers.
Von dieser Stelle an weiter, Maestro…
Take it from there, maestro…
Ich nehm die Stelle an.
I want to take the job.
»Wenn du dich auf diesen Standpunkt stellst …«
“If you’re going to take that attitude—”
Und stell dich dem, was dich erwartet.
Take what's coming to you."
verbe
Stellen Sie bitte das Feuer ein!
Please hold your fire!
Der Kleine war zur Stelle, um ihn zu unterstützen.
The boy was there to hold him up.
Sondern auf die Stellen, wo sie einen anfassen wollten.
It was where they wanted to get hold of you.
»Das reicht – Feuer ein-stellen
That's enough hold your fire.
»Ich stelle es mir wie besessen vor.«
“I’m holding the thought as tight as I bloody can.”
»Stellen Sie Ihr Feuer ein, wir wollen verhandeln.«
Hold your fire, we want to parley.
»Alle stellen das Feuer ein!« brüllte Luke.
"Everybody hold your fire," Luke shouted.
»Wir werden sie am Rand des Parks stellen«, sagte ich.
“We’ll hold them at the park,” I said.
Dann stellen Sie sich vor, wie wir es hielten, während wir es aufschlitzen.
Then imagine how we might hold it while we rip it.
verbe
»Stell die zu den anderen.«
Put this with the others.”
Stell es auf eine Ebene über der intellektuellen, stell es auf eine metaphysische Ebene!
Put it on a plane above the intellectual, put it on a metaphysical plane.
Stellen Sie ihn zu den Gefangenen.
Put it with the prisoners.
»Stell es einfach hin.«
“Just put it there.”
Stellen Sie's durch.
    "Put it through,"
»Stell sie auf den Fußboden.«
Put it on the floor.’
Stell dich hinter mich.
Put yourself behind me.
Stell ihn zu mir durch.
Put him through to me.
verbe
„Ich stelle auch die andere Kamera auf ihn ein.“ „Nein.
"I'm locking on him with the other satellite."     "No.
Die Sterne hingen an Ort und Stelle fest.
Stars locked in place.
Ich spürte, wie es sich festsaugte, an Ort und Stelle saß.
I felt it pop home, lock in place.
Ich will, dass sie eingesperrt wird. Auf der Stelle. Billy! Jackson!
I want her locked up. Now. Billy! Jackson!
verbe
Das war die Stelle!
This was the place!
Hier ist die Stelle.
This is the place.
»An Eurer Stelle, meint Ihr?« »Ja, an meiner Stelle.
“In your place, you mean?” “Yes, in my place. Yes.
An ihrer Stelle ist etwas anderes da.
Something in their place.
Es war dieselbe Stelle.
It was the same place.
Hier an dieser Stelle.
Here in this place.
Da sind keine entsprechenden Stellen.
There are no such places.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test