Traduction de "schlagfertig antworten" à anglaise
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
verbe
Simon war zu müde und zu entkoffeiniert für eine schlagfertige Antwort.
Simon was too tired and too uncaffeinated to think up a clever retort.
Alaire warf ihm finstere Blicke zu und suchte nach einer schlagfertigen Antwort.
Alaire glared at him, trying to think of a clever retort.
»Kümmert euch doch um euren eigenen Kram.« »Welch schlagfertige Antwort«, sagte Fred.
“Mind your own business.” “What a snappy retort,” said Fred.
Crawford rechnete mit einer schlagfertigen Antwort von Karlsson, doch da der nicht reagierte, entstand eine peinliche Pause.
The commissioner was expecting some sort of joshing retort from Karlsson but he didn’t get one and there was an awkward silence.
Ich erwähnte gerade eine nette, schlagfertige Antwort, als mir das Quietschen der Bodendielen über mir eine großartige Ausrede lieferte.
I was debating a nice retort, when the floorboards creaked upstairs, giving me a great excuse.
Wieder einmal hatte ihm jemand im Unterricht die Schau gestohlen, und dieses Mal erlaubten die Umstände nicht einmal eine schlagfertige Antwort.
Once again he'd been upstaged in his own class, only this time the circumstances didn't allow for a witty retort.
Noch draußen im Gewimmel dachte Rumo fieberhaft über eine schlagfertige Antwort nach, aber bevor ihm etwas einfiel, hatte Rala jemanden in der Menge entdeckt.
Outside in the milling crowd Rumo tried desperately to think of some snappy retort, but before he could do so Rala had been spotted by someone.
Mir wollte keine schlagfertige Antwort auf ihre Fragen einfallen, und nach einer Weile entschied ich, es sei das Beste, die Begegnung zu einem Ende zu bringen, daher lachte ich einmal kurz auf und verschwand dann in der Menge.
I could not think of any obvious retort to her questions and after a moment, deciding it best to cut short the encounter, I gave a small laugh and drifted off into the crowd.
Es hatte eine Zeit gegeben – bevor die Krankheit die Herrschaft über ihr Leben und ihre Persönlichkeit übernahm –, in der sie als Intellektuelle galt, die jeden Gesprächspartner mit einer ihrer unglaublich schlagfertigen Antworten mundtot machen konnte.
There had been a time, before the illness took over her life and her personality, when she had been an intellectual who could cut any adversary to the quick with one of her incredibly clever whiplash retorts.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test