Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
verbe
verbe
»Notbeleuchtung einschalten. Was hat uns getroffen?« »Wir haben was getroffen.
"Get the backup lights on. What hit us?" "Something we hit.
»Die Schüsse, wie viele haben getroffen?« »Was getroffen?« »Den Präsidenten!«
“The shots—how many of them hit?” “Hit what?” “The President!”
»Sie ist getroffen, sie ist getroffen«, schrie ich weinend meiner Mutter zu.
‘She got hit, she got hit,’ I crawled towards my mother, sobbing.
Und selbst wenn ein Blitz vom Himmel es getroffen hat, sind wir schuld, denn warum hat der Blitz das Kind getroffen und nicht uns?
And even if lightning were to strike him from the sky, why did the lightning strike him and not us?
Wie groß war die Wahrscheinlichkeit, vom Blitz getroffen zu werden?
What were the odds against a lightning strike?
»Haben sämtliche Flechettesalven den Verdächtigen getroffen?«
And did all of these flechette charges strike the suspect?
Du hast eine Entscheidung getroffen, die in ihr Leben eingegriffen hat.
You made a decision that affected her life.
Ja, wir werden von Dingen besessen, wir werden von Dingen getroffen.
Yes, we become obsessed by things, affected by things.
Nur einer schien davon nicht getroffen zu sein: Thomas Cardif.
Only one person appeared not to be affected: Thomas Cardif.
Vielleicht hatte das Wort »Wiesel« Ron besonders heftig getroffen.
had affected Ron particularly strongly;
Der Typhus musste mich härter getroffen haben als manche der anderen Kinder.
Typhus must have affected me more than some of the other children.
Ich kann nicht mal darüber reden, wie sehr ihr Verlust ihn getroffen hat.
I can’t even talk about how losing her has affected him.
Eva.« In meinem Zustand erhöhter Verletzlichkeit hatte mich das tief getroffen.
Eva.” In my state of heightened vulnerability, I had been extremely affected by this.
verbe
Mit dieser Frage hatte ich den Kern der Sache getroffen.
With this question I had hit upon the crux of the matter.
Ich weis nicht ob ich das Richtige getroffen habe.
I don’t know whether I hit upon the right things.
Cliff hatte, ohne es zu wissen, einen wunden Punkt getroffen.
Somehow Cliff had hit upon a precise similarity.
»Ich hege keinen Zweifel, daß Sie die Wahrheit getroffen haben.«
I have no doubt that you have hit upon the truth.
Dalton Campbells Art zu lächeln, als er sich aufrichtete, verriet Snip, daß er die richtige Antwort getroffen hatte.
By the way Dalton Campbell smiled as he straightened his back, Fitch knew he'd hit upon the right answer.
»Das ist ja wohl meine Sache«, sagte er, zunehmend wütend, weil sie tatsächlich einen heiklen Punkt getroffen hatte.
‘That’s my business,’ he said. He was getting more and more angry, because she had hit upon a sore point.
Helenes Gesichtsausdruck verriet, daß Franca durchaus einen wunden Punkt getroffen hatte, aber es gelang ihr, recht schnell die Kontrolle wiederzufinden.
Helene’s facial expression made it clear that Franca had without a doubt hit upon a sore point, but she quickly managed to regain control of herself.
Sie war erstaunt, wie präzise die Schwester das seltsam beklemmende Gefühl getroffen hatte, das sie genau in diesem Augenblick beschlich – eine Art unheilvoller Vorahnung, wenn auch ohne klar erkennbare Ursache, als ob sich ihr im Halbschlaf die feinen Nackenhaare sträubten, weil auf einen Schlag sämtliche Insekten verstummt waren.
She was struck by how accurately the Sister had hit upon the peculiar, uneasy feeling she was havinga kind of portent to doom, yet without definable cause, that made the fine hairs at the back of her neck stand on end like when she would be lying in her bedroll, almost asleep, and every insect, all at once, went silent.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test