Traduction de "getroffen" à anglaise
Getroffen
verbe
Exemples de traduction
verbe
»Wo haben Sie sich getroffen
‘Where did you meet?’
»Sie haben sich mit ihm getroffen …«
‘But you used to meet him …’
Wir haben uns mit ihm getroffen.
We made a meeting with him.
Ich hab’ ihn nicht getroffen.
‘No, I didn’t meet him.
»Wo haben Sie ihn getroffen
‘Where did you meet him?’
»Haben Sie ihn einmal getroffen
“Did you ever meet him?”
Aber sie haben sich nie getroffen.
But they never did meet.
Hat sie eine Freundin getroffen?
Was she meeting friends?
Er hat jemanden getroffen.
He was meeting someone.
Bis ich Delilah getroffen habe.
Before meeting Delilah, that is.
verbe
»Notbeleuchtung einschalten. Was hat uns getroffen?« »Wir haben was getroffen.
"Get the backup lights on. What hit us?" "Something we hit.
»Die Schüsse, wie viele haben getroffen?« »Was getroffen?« »Den Präsidenten!«
“The shots—how many of them hit?” “Hit what?” “The President!”
»Dann hat er mich getroffen
“It hit me instead.”
Aber ich hab getroffen!
But I hit the target!
«Aber haben sie dich denn nicht getroffen
“But didn’t they hit you?”
»Von einem Meteoriten getroffen
Hit by a meteorite.
Er hatte nicht getroffen.
He hadn't scored a hit.
Sie war nicht getroffen.
She hadn't been hit.
Aber ich hatte getroffen.
But I’d hit my mark.
»Sie ist getroffen, sie ist getroffen«, schrie ich weinend meiner Mutter zu.
‘She got hit, she got hit,’ I crawled towards my mother, sobbing.
strike
verbe
Hat sie dich getroffen?
Did it strike you?
Blut spritzte, wo er getroffen hatte.
Blood burst from the strike.
Und selbst wenn ein Blitz vom Himmel es getroffen hat, sind wir schuld, denn warum hat der Blitz das Kind getroffen und nicht uns?
And even if lightning were to strike him from the sky, why did the lightning strike him and not us?
Es war, als hätte er eine eiserne Tür getroffen.
It was like striking an iron door.
SIE HAT DAS ZIEL NICHT GETROFFEN, meldete Rowdy.
IT DID NOT STRIKE THE TARGET, Rowdy reported.
Zwei Raketen haben die Basis getroffen.
Two missile strikes got to the base.
Wie groß war die Wahrscheinlichkeit, vom Blitz getroffen zu werden?
What were the odds against a lightning strike?
Was für ein Glück, dass ich nicht getroffen worden bin!
"I'm certainly glad that didn't strike me!
»Haben sämtliche Flechettesalven den Verdächtigen getroffen
And did all of these flechette charges strike the suspect?
»Ich hoffe, ich habe dich nicht zu hart getroffen
I hope I didn't strike you too hard.
affect
verbe
Im Grunde hat es Al stärker als mich getroffen.
It really affected Al more than me.
Du hast eine Entscheidung getroffen, die in ihr Leben eingegriffen hat.
You made a decision that affected her life.
Ja, wir werden von Dingen besessen, wir werden von Dingen getroffen.
Yes, we become obsessed by things, affected by things.
Nur einer schien davon nicht getroffen zu sein: Thomas Cardif.
Only one person appeared not to be affected: Thomas Cardif.
Vielleicht hatte das Wort »Wiesel« Ron besonders heftig getroffen.
had affected Ron particularly strongly;
Der Typhus musste mich härter getroffen haben als manche der anderen Kinder.
Typhus must have affected me more than some of the other children.
Ich kann nicht mal darüber reden, wie sehr ihr Verlust ihn getroffen hat.
I can’t even talk about how losing her has affected him.
Eva.« In meinem Zustand erhöhter Verletzlichkeit hatte mich das tief getroffen.
Eva.” In my state of heightened vulnerability, I had been extremely affected by this.
verbe
Ich glaube, Sie haben den Nagel auf den Kopf getroffen, Mr.
I believe you've hit upon it, Mr.
Mit dieser Frage hatte ich den Kern der Sache getroffen.
With this question I had hit upon the crux of the matter.
Ich weis nicht ob ich das Richtige getroffen habe.
I don’t know whether I hit upon the right things.
Cliff hatte, ohne es zu wissen, einen wunden Punkt getroffen.
Somehow Cliff had hit upon a precise similarity.
»Ich hege keinen Zweifel, daß Sie die Wahrheit getroffen haben.«
I have no doubt that you have hit upon the truth.
Dalton Campbells Art zu lächeln, als er sich aufrichtete, verriet Snip, daß er die richtige Antwort getroffen hatte.
By the way Dalton Campbell smiled as he straightened his back, Fitch knew he'd hit upon the right answer.
»Das ist ja wohl meine Sache«, sagte er, zunehmend wütend, weil sie tatsächlich einen heiklen Punkt getroffen hatte.
‘That’s my business,’ he said. He was getting more and more angry, because she had hit upon a sore point.
Helenes Gesichtsausdruck verriet, daß Franca durchaus einen wunden Punkt getroffen hatte, aber es gelang ihr, recht schnell die Kontrolle wiederzufinden.
Helene’s facial expression made it clear that Franca had without a doubt hit upon a sore point, but she quickly managed to regain control of herself.
Sie war erstaunt, wie präzise die Schwester das seltsam beklemmende Gefühl getroffen hatte, das sie genau in diesem Augenblick beschlich – eine Art unheilvoller Vorahnung, wenn auch ohne klar erkennbare Ursache, als ob sich ihr im Halbschlaf die feinen Nackenhaare sträubten, weil auf einen Schlag sämtliche Insekten verstummt waren.
She was struck by how accurately the Sister had hit upon the peculiar, uneasy feeling she was havinga kind of portent to doom, yet without definable cause, that made the fine hairs at the back of her neck stand on end like when she would be lying in her bedroll, almost asleep, and every insect, all at once, went silent.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test