Traduction de "erreicht werden" à anglaise
Exemples de traduction
dass das Gefühl der Freiheit oder Meisterung, und was damit erreicht werden kann, sich als wichtiger als die Erzählung selbst erweisen kann.
that the sense of freedom or mastery, and what can be achieved with it, may turn out to be more important than the story itself.
In einigen Diskussionen werden wir die Möglichkeiten aufzeigen, mit denen bewusste Ziele mit Hilfe der schlafenden Persönlichkeit erreicht werden können.
In some discussions we will state the ways in which conscious goals can be achieved with the help of the dreaming self.
BESCHLUSS: Das Sternenschiff ›Magellan‹ möge seine Mission auf Thalassa beenden, da alle seine wichtigsten Ziele hier erreicht werden können.
RESOLVED: That the Starship Magellan terminate its mission at Thalassa as all its prime objectives can be achieved here.
Das könnte erreicht werden, indem wir Sie einsperren oder in dem wir Sie einfach unter Beobachtung halten, zusammen mit Ihrem Versprechen, sich aus allen Schwierigkeiten herauszuhalten.
This can be achieved either by locking you up or by keeping you under reasonable surveillance, with the understanding that you will seek to avoid troublesome situations.
Doch die psychoanalytische Theorie der menschlichen Beziehungen, meiner Meinung nach eine überzeugende Theorie, behauptet, dass wahre Selbsterkenntnis nicht auf sich allein gestellt erreicht werden kann, dass wir auf andere angewiesen sind, um uns selbst zu erkennen.
But what the psychoanalytic theory of human relations, a powerful one in my view, holds is that true self-knowledge is not something that can be achieved alone, that we rely upon others to know ourselves.
Nicht weil sie nichts über das Böse zu sagen hätte, das Problem des Bösen, das Problem, das Böse ein Problem zu nennen, nicht einmal, weil es das Unglück wollte, dass West anwesend ist, sondern weil eine Grenze erreicht ist, die Grenze dessen, was in einem netten, sauberen, gut beleuchteten Vortragssaal vor einer Versammlung von ausgeglichenen, gut informierten modernen Menschen in einer geordneten, gut verwalteten europäischen Großstadt am Anfang des einundzwanzigsten Jahrhunderts erreicht werden kann.
Not because she has nothing to say about evil, the problem of evil, the problem of calling evil a problem, not even because of the ill luck of West's presence, but because a limit has been reached, the limit of what can be achieved with a body of balanced, well-informed modern folk in a clean, well-lit lecture venue in a well-ordered, well-run European city in the dawn of the twenty-first century.
Ich glaube wie Klein, dass einige bestimmte Marktkräfte unsere Politik fest im Griff haben, aber eben nicht vollständig, was uns einen hellen Silberstreif einer Chance lässt, und ich glaube auch wie Bill McKibben, dass bedeutsame und sogar dramatische Veränderungen auf den bekannten Wegen erreicht werden können: durch Wählen, organisierte Aktionen und politisches Handeln auf allen Ebenen.
I believe, as Klein does, that some particular market forces have almost conquered our politics, but not entirely, leaving a bright shining sliver of opportunity; and I also believe, as Bill McKibben does, that meaningful and even dramatic change can be achieved through the familiar paths: voting and organizing and political activity deployed at every level.
Was das Leben auf Isis erreicht hatte, hatte es mit der DNS erreicht.
What life had achieved on Isis, it had achieved with DNA.
Erreichte er etwas?
Was he achieving anything?
»Was erreicht man damit?«
What do they achieve?
»Was soll damit erreicht werden?«
‘What does it achieve?’
Nichts hat sie erreicht.
She’s achieved nothing.
Es kann viel Gutes erreicht werden!
There is good to be achieved!
Denn ich habe nichts erreicht;
For I have achieved nothing;
nichts war erreicht.
nothing had been achieved.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test