Traduction de "entrüsten" à anglaise
Exemples de traduction
Die Leute werden sich entrüsten, man wird vorschlagen, die Justiz zu reformieren, dann wird man die Leute wieder ablenken, indem man irgendeine alte Affäre ausgräbt.
People will be shocked, they’ll propose a far-reaching reform of the judicial system, then it will all be forgotten when they dig up some other scandal.
Allzu oft schon hatte sich die Provinz entrüsten müssen über Entführungen in dem Augenblick, da die eine oder die andere Partei mit einem Dritten schon so gut wie vor dem Altar stand.
Too often the County had been scandalized by elopements when one or the other of the participating parties was practically at the altar with a third.
Sie muß erst einen neuen Spielgefährten finden, ehe sie wieder etwas tun kann, das den ehrenwerten Bürgern von Rak Urga Grund gibt, sich weiterhin zu entrüsten.
She'll need to find another playmate before she can scandalize the good people of Rak Urga any more."
Wir Chilenen leiden an einer speziellen Form der Scheinheiligkeit: Wir entrüsten uns über jeden Fehltritt unserer Mitmenschen, begehen in den eigenen vier Wänden jedoch die schlimmsten Sünden. Offenherzigkeit finden wir etwas anstößig, lieber bemänteln wir alles und reden in Euphemismen (einem Säugling geben wir nicht die Brust, sondern ein »Breichen«;
In Chile we suf fer from a particular form of hypocrisy. We act as if we’re scandalized by any little peccadillo someone else commits at the same time that we are stacking up barbarous sins in private. We speak in euphemisms: “to nurse” is “to give the baby its milkie,”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test